Exemples d'utilisation de "saf dışı" en turc

<>
Pratt'i saf dışı bırakmalıyız. Мы должны разрушить Прэтта.
Bizim diğer takımı bulmamız ve onları saf dışı bırakmamız gerek. Kimsenin haberi olmadan. Нам нужно найти эту группу наёмников и устранить их, не оставляя следов.
Teo'nun rakiplerinden birini saf dışı bırakması. Тео уничтожил одного из своих врагов.
Ama şimdi Benicio herkesin kendisini saf dışı bırakacağını düşünüyor. Но сейчас Бенисио считает, что все вокруг враги.
Onlarla mücadele edemedim o yüzden beni saf dışı bırakıp iyice küçümsediler, ve neredeyse nefret edeceklerdi. Я не могла соревноваться, и меня дисквалифицировали, меня переполняло презрение, почти что ненависть.
Dünyadaki en iyi güvenlik sistemini saf dışı bırakmaya yarayan son teknoloji alet. Это самый современный черный ящик, разработанный для обхода лучших систем безопасности.
Ve bence, Henry'i saf dışı bırakmamda bana yardım edecek kadar akıllısın. Я думаю, ты достаточно умна, чтобы помочь мне прижать Генри.
Beni saf dışı bıraktılar. Меня оставили в неизвестности.
Yok etmek için yaratıldın ve bu yüzden saf dışı bırakılman lâzım. Ты создана, чтобы разрушать, и поэтому тебя нужно устранить.
Bana söyler misin, neden beni saf dışı bırakan adamın yeğeniyle konuşuyorum? Скажи, почему я беседую с племянницей человека, который меня кинул?
Ve istese beni kolaylıkla saf dışı edebilirdi. Если захочет, легко меня вынесет. Сзади!
İngilizleri tamamen saf dışı bırakabilecek süper gizli saklı bir saldırım var. Я знаю супер секретную атаку. Она сразит британцев раз и навсегда.
Kolayca saf dışı edebiliriz. О нем легко позаботиться.
Olasılıklardan birini saf dışı etmenin birleştirmeden daha kolay olduğunu fark etmiş olmalı. Наверное он понял что легче уничтожить одну из вероятностей чем объединить их.
Hep Interpol tarafından saf dışı bırakılacağını düşünürdüm. Всегда считал, что его достанет Интерпол.
Krystal saf bir örnek. Кристал - наивный человек.
Ama şimdi liste dışı kaldı. И теперь он вне игры.
Evet, ben artık o saf kız değilim. Да, я уже не та наивная девчонка.
Bu gerçekten olağan dışı mı? И это кажется вам необычным?
Saf olmak daha iyidir. Уж лучше чистый лист.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !