Exemples d'utilisation de "sahibinin" en turc

<>
Yeni oyuncu ve takım sahibinin fotoğraflarını bilirsiniz. А вот фото игрока и владельца команды.
Ve bizi bulan o çiftlik sahibinin de onu gördüğünü. И владелец ранчо, который нашел нас, тоже.
Çello sahibinin adını ve telefonunu ver, ben hallederim. Дай мне телефон хозяина виолончели, а там посмотрим.
Lydia, Parrish aracın numarasını kontrol etti. Sahibinin kaydı yok. Лидия, Пэрриш пробил номер, записей о владельце нет.
Gece devam ettiği sürece Lamia lanetli eşyanın sahibinin peşinden gelecektir. Когда пройдет ночь, Ламия вернется за владельцем проклятой вещи.
Bu binanın sahibinin kim olduğunu hatırlıyorsun değil mi? Вы же помните, кому принадлежит этот дом?
yılında iflas edip kapanmış ama işle ilgili evraklar restoran sahibinin elinde. Ресторан обанкротился и закрылся в -м, но хозяин сохранил документы.
Evet, sahibinin ismi de Bengtsson. Ага, а владельца зовут Бенгтссон.
Fakat elbette, hisselerin gerçek sahibinin ben olmadığımı biliyor. Но он знает, что не я подлинный владелец.
"Sadık köpek ölen sahibinin dönmesini bekliyor." "Преданный пес ждет возвращения умершего хозяина".
Telefon numarası var Fakat sigortacım tekne sahibinin detay bilgilerini istiyor. Номер я конечно записал. Но страховая требует все данные владельца.
Sahibinin geçen hafta şehrin öbür yakasında.... öldürüldüğünü göz önünde bulundurursak.... epeyce seyahat etmiş bir telefon bu. А телефон круто путешествует, учитывая, что его владелец был убит на другом краю города неделю назад.
Ee si, izlerini dükkan sahibinin ve yaşındaki torunun cinayetini araştırırken buldular. Они их нашли когда искали убийцу хозяина магазина и его -летнего внука.
Kart sahibinin adı ve numarası şerit boyunca defalarca kodlanmıştır. Имя и номер владельца закодировано на всём протяжении полосы.
Seni içeri alırsam bu evin sahibinin sözünü dinleyecek misin? - Hayır. Если я разрешу тебе войти, ты обещаешь слушаться владельца этого дома?
Haziran 2009'dan beri, pasaportun RFID çipinde, pasaport sahibinin JPEG şeklinde fotoğrafına ek olarak iki parmak izi bulunur. Введённые в действие с июня 2009 года RFID паспорта включают в себя также отпечатки пальцев и фото владельца в высоком разрешении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !