Exemples d'utilisation de "sakın kıpırdama" en turc

<>
Sakın kıpırdama yoksa biz de yanına gideriz. Не подходи, иначе сами там окажемся.
Burada dur ve sakın kıpırdama. Сиди здесь, не двигайся.
Sakın kıpırdama, Errol. Не двигайся, Эррол.
Niklaus, sakın kıpırdama. Николаус, не двигайся.
Beni bir daha sakın böyle korkutma. Больше никогда меня не пугай так.
Dottie, yerinden kıpırdama. Дотти, оставайся здесь.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Sakın bir yere kıpırdama Danny tamam mı? Дэнни, ни с места, понятно?
Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar. Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов.
Yere eğil ve kıpırdama! Лежать и не двигаться!
Bir daha sakın içkime dokunma! Никогда не трогай мой ликёр!
Hendrick, gitme.. kıpırdama! Не смей, не двигайся!
Sakın gidip arkadaşlarınıza anlatmayın. И не расскажете друзьям.
Sen yerinden kıpırdama yeter. Просто стой на месте.
Sakın bir daha oğlumun yanına yaklaşayım deme. Никогда больше не приближайся к моему сыну.
Kıpırdama, şerefsiz herif. Не дёргайся, придурок!
Sakın kimsenin kölesi olayım deme. Никогда не становись грёбаным рабом.
Kıpırdama, yoksa gerçekten ölürsün. Стойте или действительно все кончится.
Biliyorum, ama bu "Sakın sarı bir gergedan düşünmeyin!" demek gibi. Я знаю, но это как говорят "не думай о желтых носорогах"!
Bir yere kıpırdama ve hiçbir şeye dokunma. Стой на месте и ничего не трогай.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !