Exemples d'utilisation de "sana" en turc avec la traduction "вас"

<>
Boone kardeşler Randall'dan parayı alıyor, sana ödeme yapıyorlar sen de gerekli şeyleri ayarlıyorsun, öyle mi? Значит, Рэнделл заплатил братьям Бун. А они заплатили вам. Вашей организации или что там у вас?
İnan bana, sana karşı cinsel bir entrika kurma derdinde değilim. Поверьте мне, у меня нет плотских планов на вас вообще.
Belki de Travis, sana bir angaryayı nasıl ilahi hale getireceğini öğretmeme izin verirsin. Вероятно, вы позволите мне научить вас, Тревис, как облагородить тяжелую работу?
Eğer İngiltere sana karşı geliyorsa bunun nedenini kendine bakıp bulmalısın. Если Англия идет против вас, ищите причину в себе.
Ve elimizden gelenden daha fazlasını yaptık sana bir imaj danışmanı tuttuk. Мы приложили все усилия и наняли для вас консультанта по имиджу.
Ben sana asla yalan söyle demedim. Я никогда не просила вас лгать.
Ben sana alt tabakalarda kalmayı öğreteceğim ki Thompson ne yaptığını anlamasın. Я научу вас двигаться между наслоениями, где Томпсон не засечёт.
St. Patrick sana baktığı zaman geleceğin hakimini, başsavcısını görmedi. Сэнт-Патрик видел в вас не будущего судью или генерального прокурора.
Medyumluk yönüm var ve sana gelecekte taze kurabiye görünüyor. Я немного экстрасенс и вижу у вас свежее печенье.
Bu kadar para kazanan bir adam sana yardım etmemiş. парень так много зарабатывает и не может вас выручить.
Tamam Ella, sana küçük bir saç kesimi yapmak zorunda kalabiliriz. Так, Элла, возможно, нам придется вас немного подстричь.
Biz sana hakaret edebiliriz ama edecek olan diğerlerinin Tanrı yardımcısı olsun! Мы можем вас оскорблять, но господь упаси других делать это.
Pekâlâ, anlat bana Neden bu kadının sana ihanet ettiğini düşünüyorsun? Итак, почему Вы думаете, что эта женщина предала Вас?
Öldürmek, sana çok doğal gelen bir şey değil mi? Для вас это так естественно, да, - убивать?
Alicia, sanırım avukat olarak sana ihtiyacım var. Алисия, думаю, мне надо вас нанять.
Bu şey sana zarar verebilir. Эта штука может вас ранить.
Bu sanki bir anda sana Dr. Lipschitz demeye başlamam gibi. Как если бы я вдруг начала называть вас доктор Липшиц.
Evet güzelim, ben de sana güzel bir bekârlığa veda partisi dilerim. Да, дорогая, Я надеюсь что у вас будет прекрасный девичник.
Sawai-san, burada sigorta şirketinden sana gelmiş bazı şeyler var. Господин Саваи, здесь для вас кое-что из страховой компании.
Doktor sana kesinlikle akciğer kanseri olduğunu söyledi mi? Доктор говорил, что у Вас рак лёгких?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !