Exemples d'utilisation de "sarmış durumda" en turc

<>
Jackie ile durumunuz, boka sarmış durumda. У вас с Джеки сейчас полный бардак.
Şu anda işler iyice sarpa sarmış durumda. Каждый раз, когда ситуация более сложная.
Şimdi tüm krallığı hanedan kavgası sarmış durumda. Теперь всё королевство страдает из-за семейной перепалки.
İyi haberler çevremizi sarmış durumda desene. Хорошие новости так и прут отовсюду.
Sevgim etrafını sarmış durumda. Моя любовь окружает тебя.
Tayvan'da aktif durumda üç nükleer güç santrali bulunmaktadır ve bunlardan ikisi başkent Taipei'ye çok yakın. Тайвань может похвастаться тремя действующими атомными электростанциями, причем две из них расположены в непосредственной близости к столице, Тайбэю.
Ay'ı sarmış bir yılan. Змея, обвивающая луну.
Şehir mezarlığa dönmüş durumda. Город сейчас напоминает кладбище.
Bir bakıyorsun, hayatının geri kalanı boka sarmış. И вдруг вся твоя жизнь летит к чертям.
İyi durumda bir makineli tüfek. Один пулемёт в хорошем состоянии.
O adamın bana yaptıklarından dolayı ondan nefret ettim. Bu yüzden ben de boka sarmış yaşındakilerin yaptığını yaptım. Я ненавидел его за то, что он со мной сделал, поэтому ударился во вся тяжкие.
Hisse senedi ne durumda? Что сейчас с акциями?
Aşırı derecede kırılgan durumda. Ее состояние чрезвычайно хрупкое.
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Kaçmaya çalışabilirsiniz, ama şu durumda üç blok öteye gidemezsiniz. Можете попытаться, но в таком состоянии далеко не уйдёте.
Pekala bu durumda birkaç şeyi de paket yaptıracağız. Отлично, тогда мы что-нибудь возьмем с собой.
Bu durumda size borç falan vermem gerekecek galiba. Я полагаю я сейчас возьму у вас кредит.
Benedict, bu durumda ne yapardı? Что Бенедикт сделал в подобной ситуации?
Bu durumda onu da halletmem gerekti. При таком раскладе пришлось валить всех.
Bu durumda polis kameralarında gözükmüş olması lazım, değil mi? Тогда его бы засняли полицейские дроны, не так ли?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !