Exemples d'utilisation de "satın almaya" en turc

<>
Savunmanın delili satın almaya çalıştığı gayet açık. Очевидно, что защита пыталась купить доказательства.
Şirketi satın almaya çalışıyor. Он пытается приобрести компанию.
Bu isimlerle bilet satın almaya çalışan olmadı. На эти имена никакие билетов не приобретались.
Karıma beyaz çitli güzel bir ev satın almaya yetti. Его хватило, чтобы купить дом с белым частоколом.
İnsanlar böyle bir gazeteyi satın almaya bile korkarlar. Люди и вовсе будут бояться покупать такую газету!
İnsanlar benden halı satın almaya çalışıyor. Люди у меня пытаются ковер купить.
Onun affını satın almaya çalışmıyorum. Я пытаюсь заслужить его прощение.
Demek paranla beni satın almaya çalışıyordun? Так ты просто пытался меня купить?
Lizzie bir şey satın almaya gitmedi. Но Лиззи-то не собиралась ничего покупать.
Beni satın almaya bile çalıştın. Ты даже пытался купить меня.
Böbreğimi bir saatle satın almaya mı çalışıyorsunuz? Вы пытаетесь купить мою почку за часы?
İnanır mısın bilmem ama bir kere satın almaya çalışmıştım. Верите или нет, однажды я пробовал раздобыть его.
Şirket aynı zamanda Washburn Crosby Şirketi'ni (General Mills'in bir öncüsü) satın almaya ve birleştirmeye çalıştı, ancak Washburn'deki müdürler devralmayı engelledi. Предприятие также пыталось слиться с "Washburn Crosby Company" (предшественницей "Дженерал Миллз"), но её не устроили принципы объединения.
Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı. Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Payım olarak sırf onu almaya razıyım. Я готов не требовать своей доли.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Aslında biz şeyin formülünü almaya çalışıyorduk... Мы вообще-то пытались получить формулу для...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !