Exemples d'utilisation de "savaş" en turc avec la traduction "война"

<>
Savaş sona ermiş olabilir ama çalkantılar daha yeni başlıyor. Война подходит к концу, но потрясения только начинаются.
İç savaş henüz bitmemiştir ve bu savaşı kısa bir süre sonra Munda Savaşı takip edecektir. Гражданская война продолжалась, и через год последовала битва при Мунде (Испания).
Ama bu savaş değil, bir afet. Но это не война, это бедствие.
Savaş adalet için bir enstruman değil de nedir? Что такое война, как не инструмент правосудия?
Son bir muharebe ve savaş kazanılacak. Одна последняя битва и война выиграна.
Savaş plana göre ilerliyor şu anki tahminler, düşmanlarımızın altı ay içerisinde yenileceği yönünde. Война идёт по плану. По текущим прогнозам, конкуренты будут разгромлены в течение полугода.
Bu kutsal savaş hayal gücümün bir siluetiydi. Эта святая война была плодом моего воображения.
Şu an olan tek şey savaş - düşmanla savaşmak ve ülkene hizmet etmektir. Evet! Ситуация сейчас одна - война, бить врага и исполнять свой долг перед отечеством.
Soğuk Savaş benim için o kadar da soğuk değildi. Холодная война не была такой уж холодной для меня.
Salem gırtlağına kadar mülteci dolu. Sanki son birkaç haftada savaş, apansızın kızımış gibi. Наш Салем по горло в беженцах, а война за несколько недель лишь накалилась.
Savaş sona erdiği zaman gelecek daha aydınlık olacaktı. Будущее теперь кажется светлее, ведь война закончилась.
Bir çarpışmayı kazanmış olabiliriz, ama savaş daha yeni başladı. Возможно, мы выиграли сражение, но война только началась.
Savaş arifesindeyiz ve her türlü bilgiye ihtiyacımız var. Идет война, и нам понадобится любая информация.
Soğuk Savaş sona erdi Sayın Başkan Vekili. Холодная война закончилась, госпожа временный президент.
Savaş, tecavüz, hırsızlık, cinayet. Hepsinin korku yüzünden olduğunu söylerdi. Война, изнасилования, воровство, убийства всё это было вызвано страхом.
Ve şu büyük savaş zımbırtısını yaptırdığımız zamanlar, gerçi olan bitenden bir şey anladınız mı biliyorum ama. Недавно у нас тут война приключилась - не знаю, слышали ли вы или нет, но...
Savaş bitince bayağı iyi bir iş olacak diyorlar. Говорят это станет выгодным делом когда кончится война.
Ama bence asıl savaş senin içinde alevleniyor. Но внутри тебя бушует война, Искательница.
Rex, Hitler yüzünden bir savaş çıkacağını söylüyor. Рекс думает, что будет война с Гитлером.
Ve savaş tekrar başlıyor bugün. И война снова начнётся сегодня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !