Exemples d'utilisation de "savunmak zorunda değilim" en turc
Kendimi sana karşı savunmak zorunda değilim, Flintwinch.
Я не обязана оправдываться перед тобой, Флинтвинч.
SGC'de bugün hizmet eden insanlar gibi, yarının gençliği de bir gün insanoğlunun özgür ruhunu savunmak zorunda kalacak.
Как люди, которые служат здесь в SGC, завтрашняя молодежь однажды должна будет защитить свободный дух человечества.
Max, sonsuza kadar babamı savunmak zorunda mı kalacağım?
Макс, мне что придется всю жизнь защищать отца?
Bu ne yahu, kimseye açıklama yapmak zorunda değilim.
Знаешь что? Я никому не должен ничего объяснять.
Düşündüm ki, sonunda Dünyanın geri kalanı ile onu paylaşmak zorunda değilim.
Я думал, что наконец-то смогу разделить с ней остаток своей жизни.
En azından, ben, biyoloji bilgimin bir kısmını atmak zorunda değilim.
По крайней мере, мне не придется выкинуть половину известной мне биологии.
Artık saçmalıkları daha fazla katlanmak zorunda değilim.
Мне больше не нужно Выслушивать твое дерьмо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité