Exemples d'utilisation de "savunmasız durumda" en turc

<>
Özellikle kız sokak çocukları, taciz ve istismarlara karşı çok savunmasız durumda. Из числа беспризорных детей, именно девочки более уязвимы к насилию и эксплуатации.
Tayvan'da aktif durumda üç nükleer güç santrali bulunmaktadır ve bunlardan ikisi başkent Taipei'ye çok yakın. Тайвань может похвастаться тремя действующими атомными электростанциями, причем две из них расположены в непосредственной близости к столице, Тайбэю.
Peki bu savunmasız ördekleri öldürürken ne çeşit bir silah kullanıyorsunuz? И какое оружие вы используете, чтобы убивать беззащитных уток?
Şehir mezarlığa dönmüş durumda. Город сейчас напоминает кладбище.
Çok üzgün ve savunmasız görünüyor. Она такая грустная и беззащитная.
İyi durumda bir makineli tüfek. Один пулемёт в хорошем состоянии.
Bu da çok daha fazla savunmasız demektir. А значит, она гораздо более уязвима.
Hisse senedi ne durumda? Что сейчас с акциями?
Zararsız, savunmasız Fae'leri. Безопасных, беззащитных Фейри.
Aşırı derecede kırılgan durumda. Ее состояние чрезвычайно хрупкое.
Tedavi seni savunmasız kılıyor. Лечение делает тебя уязвимой.
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Kendini savunmasız mı hissediyorsun Autobot? Чувствуешь себя беспомощным, автобот?
Kaçmaya çalışabilirsiniz, ama şu durumda üç blok öteye gidemezsiniz. Можете попытаться, но в таком состоянии далеко не уйдёте.
Beni bu kadar savunmasız biri olarak görmene sevindim. Приятно знать, что ты считаешь меня беззащитным.
Pekala bu durumda birkaç şeyi de paket yaptıracağız. Отлично, тогда мы что-нибудь возьмем с собой.
Bayan Zhirova savunmasız kalır. Мисс Жирова будет беззащитна.
Bu durumda size borç falan vermem gerekecek galiba. Я полагаю я сейчас возьму у вас кредит.
Bence savunmasız bir çocuğa vurmak, benim işim. Если вы бьете беззащитного ребенка, то мое.
Benedict, bu durumda ne yapardı? Что Бенедикт сделал в подобной ситуации?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !