Exemples d'utilisation de "saygımla söylüyorum" en turc

<>
Tüm saygımla söylüyorum ama sence de tanıdık gelmiyor mu? При всём уважении, разве это не звучит знакомо?
Ve bunun tüm saygımla söylüyorum. Говорю это с величайшим уважением.
Lord Başkan bütün saygımla söylüyorum adamın gezegeninden defolun. Лорд-Президент со всем уважением убирайтесь с его планеты.
Hayır, hayır, sadece dirseklerini kullanmasını söylüyorum. Я просто говорю, что нужно локтями работать.
Tüm saygımla Maestro, ama ben bunu yıldır bu şekilde çalıyorum. При всём уважении, Маэстро, я играю так уже лет.
Söylüyorum size dostlar, bu mahalle, büyüyerek geliyor. Говорю вам, ребята, этот район подаёт надежды.
Bütün saygımla söylemeliyim ki, neden ona inanıyorsunuz? Со всем уважением, почему вы ему верите?
Sana söylüyorum, o Carson Dyle. Говорю тебе, он Карсон Дайл!
Bütün saygımla söylemeliyim ki, bu operasyonun yürütülebilmesinin yolu çizgileri aşmak. При всем уважении, но неприемлемым здесь является планирование этой операции.
Hayır, söylüyorum sana, Dr. Lipschitz, bu tıpkı o plaque olayı gibi. Нет, говорю вам, доктор Липшиц, я словно заново переживаю тот позор.
Tüm saygımla bayım, sizi kim kovacak? При всём уважении, кто Вас уволит?
Bunu bir dost olarak söylüyorum. Говорю вам, как друг.
Tüm saygımla, Bay Sağlık Görevlisi sende o kapasite yok. Andrea Fry kim? При всем моем уважении, мистер Парамедик, вы на это не способны.
Bunu size söylüyorum zira kadın düşkünlüğümden şikayetim yok. Я говорю это вам потому что люблю женщин.
Bütün saygımla, Rahip, sen Tanrı'nın cezası aklını kaçırmışsın. При всем уважении, преподобный, ей-богу, вы спятили.
Size söylüyorum dostlarım, bu had safhada bir vahşet. Я говорю вам, друзья, это беспредельный самосуд.
Üstad, tüm saygımla, fakat Ventress çok güçlüdür, yalnız dövüşmeyi tercih eden bir Jedi için bile. Магистр, при всём уважении, но Вентресс слишком сильна в поединке с одним джедаем. Позвольте мне помочь.
Sana bir dost olarak söylüyorum, onu kaybedeceksin... Говорю тебе как другу: ты ее потеряешь.
Ben de tüm saygımla belirtiyorum ki, Komutan, güvenimi boşa çıkardınız. При всем моем уважении, коммандер, мое доверие к вам пошатнулось.
Sana söylüyorum, günahtır. Говорю тебе - грешно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !