Exemples d'utilisation de "всем уважением" en russe

<>
Со всем уважением, сэр. но что-то намного большое происходит здесь. Saygısızlık etmek istemem ama burada çok daha büyük bir şeyler dönüyor.
Со всем уважением, мэм, думаю. Saygısızlık etmek istemem efendim ama daha önemli.
Лорд-Президент со всем уважением убирайтесь с его планеты. Lord Başkan bütün saygımla söylüyorum adamın gezegeninden defolun.
Со всем уважением, приговорённого к смерти не помилуют, если на виселице оборвалась верёвка. ama bu kararı değilştirmez, saygıyla, ip koptuğu için asamadığınız bir adamı tecil etmezsiniz.
Со всем уважением, почему вы ему верите? Bütün saygımla söylemeliyim ki, neden ona inanıyorsunuz?
Со всем уважением, Кэти, у меня опыта будет побольше вашего. Esasında, Cathy böyle olaylarla ilgili oldukça tecrübem var. - Peki.
Со всем уважением, это не иск, а вымогательство. Siz de kusura bakmayın ama bu dava falan değil şantaj.
Наверное, Френк обо всем знает? Eminim Frank de her şeyi biliyordur.
Относитесь к себе с уважением и добротой. Kendinize olan saygı ve kibarlığınızı yitirmeyin.
Слушай, я всем ему обязан. Bak, her şeyi ona borçluyum.
Где их встретят с достоинством и уважением? Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler?
Вы рискуете всем, основываясь на словах социопата. Bir sosyopatın lafına bakıp her şeyi riske atıyorsunuz.
Давайте с уважением относиться. Yeter, saygılı ol.
Папочка со всем разберется. Babacık her şeyi düzeltecek.
Говорю это с величайшим уважением. Ve bunun tüm saygımla söylüyorum.
Так ты обо всём рассказала отцу? Yani babana her şeyi anlattın mı?
Я вернулась с уважением к моим африканским корням. Afrikalı köklerime karşı yeni keşfettiğim saygıyla geri döndüm.
Так я, значит, всем обязан тебе? Yani tüm bunları sana borçluyum, öyle mi?
С глубочайшим уважением, сэр, позволю себе не согласиться. En derin saygı ile efendim, masum olduğumu belirtmek isterim.
Дижон завладел всем - домом, заводами. Dijon her şeyi aldı. Ev, fabrikalar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !