Exemples d'utilisation de "seks yapmış" en turc

<>
Bedavaya iki kere seks yapmış olacak. Это типа два раза за бесплатно.
Ölmeden hemen önce, seks yapmış. Перед смертью у него был секс.
Aslında seks yapmış olmamız garip. Странно, что мы переспали.
Burada biri, komadaki bir kadınla seks yapmış. Кто-то здесь занимался сексом с женщиной в коме.
Cami ve Allan çok fazla seks yapmış. Кэми и Алан слишком много занимаются сексом.
Odanın ta öbür ucundan seks kokusu alıyorum. Я услышала запах секса через всю комнату.
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Seks, hayatım boyunca tam bir felaket olmuştur. Секс был для меня катастрофой всю мою жизнь.
Sen Danny'le bu sabah Halawa'dan ayrıldıktan hemen sonra Duclair bu aramayı yapmış. Дуклер сделал это звонок сразу после вашего визита с Дэнни этим утром.
Evlilik dışı seks de yasak. Добрачный секс там тоже запрещен.
Şimdi, Catherine Grant'ın telefon kayıtlarına göre faturasız bir cep telefonuna son üç ayda bir yığın arama yapmış. Согласно записям с телефона Кэтрин Грант, она делала много звонков на одноразовый телефон в последние три месяца.
Ivano'nun bir kızla ilişkisi var. Tamamen seks üzerine kurulu. У Ивано сейчас отношения, ну, сексуальные отношения.
Karının avukatı da yapmış olabilir. Это мог быть её адвокат.
O da seks yapmıyor mu? Она тоже не занимается сексом?
Jacob sana mı yapmış bunu? Джейкоб сделать это для вас?
Değildi. Benim seks yapan halimdi o. Да, это я занималась сексом.
Başka bir evden arama yapmış. Она сделала еще звонок домой.
Hayır, ispinozların çiftleşme davranışlarına bakarak kadınlar ve seks hakkında hoyratça bir genelleme sonucuna ulaşamazsın. Нельзя переносить брачные игры вьюрков на людей и делать безумные обобщения о женщинах и сексе.
Ne yapmış bu uykusunda böyle? Чем он во сне занимается?
Evet, hadi seks yapalım. Да! Давай займёмся сексом!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !