Exemples d'utilisation de "sene boyunca" en turc
Geçen sene boyunca o teknedeydim ve gururdan başka bir şey hissetmedim.
Я проработал на корабле целый год, и всегда гордился собой.
Aslında geçen sene boyunca, Jack McCallister çeşitli yollarla kendi sahip olduklarının yüzde seksenini sattı.
Если быть точным, за год Джек МакАлистер продал через холдинговые компании% своих акций.
Bu arada, iki sene boyunca Paris'te Lutetia Oteli'nde çalıştın.
Кстати, ты года проработал в отеле Лютеция в Париже.
Öncelikle dört sene boyunca Fransızca dersleri aldığım için ne kadar pişman olduğumu seninle paylaşmak istiyorum.
Во-первых, хотела бы поделиться с вами, насколько я жалею о годах изучения французского.
Evet benim vampir bir dostum var, sen de telefonunu bir sene boyunca kapalı tuttun.
Да, у меня приятель вампир, а ты вырубил свой телефон на целый год.
Peki o zaman, bana dört sene boyunca neden kolejle uğraştığını söyler misin?
Тогда объясни мне, зачем ты года учился в колледже? Зачем трудился?
Dokuz sene boyunca hapishane yemekleri yiyip on beş santimlik sünger parçasında uyudum.
Девять лет я питалась тюремной едой, спала на узкой поролоновой койке.
Geçtiğimiz on sene boyunca deli gibi çalışıyordu.
Она работала как сумасшедшая последние десять лет.
Bu şey, oyunlarımıza ve fantezi dünyamıza -7 sene boyunca egemen olmuştu.
Это было нашей главной игрой и фантазией шесть или семь лет подряд.
Ben Polonyalı bir çiftçinin avlusundaki bok çukurunda verdim.. Üç sene boyunca.
Я не вылезал из выгребной ямы во дворе польского мужика три года.
Benimle dalga geçti, ve bir sene boyunca bana hiçbir şey söylemedi.
Что? Он мне изменил, и целый год об этом молчал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité