Exemples d'utilisation de "serçe parmağın" en turc

<>
tempon çok yavaş ve de serçe parmağın çok zayıf. Твой темп очень медленный, а мизинец слишком слаб.
Bunlar serçe mi baba? Это воробьи, пап?
Parmağın merdivenin arasına sıkışmıştı -6 gün ağlamıştın hani? Ты прищемил стремянкой палец и плакал дней -6?
Chip, bu Serçe. Чип, это Мизинец.
Islak parmağın bir şarap kadehinin ağzına sürtünmesi yoluyla sesleri mekanik olarak yeniden yaratıyor. Она механически воссоздает звуки, получающиеся при проведении мокрым пальцем по краю бокала.
Serçe parmağımla bile kırabilirim. Я сломаю ее мизинцем.
Bunda bir parmağın olup olmadığını merak ediyorum. Интересно, причастен ли ты к этому?
Pardon, serçe parmaklarım mı kalkmış yine? Ой, прости. Мои мизинцы опять торчат?
Bu işin arkasında senin parmağın olduğunu düşünmüştüm. Я подумал, за этим стоишь ты.
Ama onlar insan! Serçe ya da karga değiller! Hо разбойники - не стайка воробьёв и не вороны!
Burada, bu uzun parmağın altında mucizevi bir eklem Pterozor'ların parmaklarını her yöne hareket ettirmelerini sağladı. Здесь, у основания длинного пальца есть замечательный сустав, позволявший птерозавру двигать своими пальцами в любом направлении.
Bu, serçe parmağı yüzüğü. Это же кольцо на мизинец.
Tabii ki, oradaki şey de parmağın için minik bir tasma sayılır. Ещё как, и это кольцо - как мини-хомут для твоего пальца.
Evet, serçe parmağım söz veriyor. О, да. Мой мизинчик клянётся.
Kendi parmağın yok mu da benimkini alıyorsun? У тебя что, нет своего пальца?
Arkadaşlar, karşınızda, "Sessiz serçe" projesi. Друзья, представляю: проект "Бесшумная Ласточка".
Şu minik ayak baş parmağın dışında. За исключением того уродского маленького пальца.
Çoğu futbolcu serçe gibidir. Большинство игроков типа воробьёв.
Tamam işte, bu parmağın anlamı düşünmek için zamana ihtiyacım var demek! Ну, палец означает - Мне нужна одна минута, чтобы думать!
Sid? Evet, baş parmağın. Да, и твой большой пальчик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !