Exemples d'utilisation de "sessiz kalma" en turc

<>
Senin de sessiz kalma hakkın var. А ты имеешь право хранить молчание.
Sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Anlıyor musunuz? Вы имеете право молчать Вы понимаете?
Sessiz kalma hakkın var! Ты имеешь право молчать!
Evet, sessiz kalma hakkı. Да, право на молчание.
Bayan Smalls, sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Миссис Смолс, вы имеете право молчать.
Sende sessiz kalma yeteneği var, Watson. У вас великий дар молчания, Ватсон.
Hepinizin sessiz kalma hakkı var. Вы имеете право сохранять молчание.
Gidelim. Brian Stiller, sessiz kalma hakkına sahipsin. Брайан Стиллер, ты имеешь право хранить молчание.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Ben gerçekten bu hikayeyi sevdim Çünkü bu hayyatta kalma hikayesi. Я очень люблю эту историю потому что это история выживания.
Bilince sahip bir insanoğlu, aylık bir bebeğin vajinasının acımasızca delinerek mahvedildiğini gördüğünde nasıl sessiz kalabilir? Как может человек заставить молчать свою совесть, когда увидит органы - летней девочки после жестокого изнасилования?
Orada bulusalim, ama geç kalma. Встретимся там, но не опаздывай.
Tino, polisler izliyor, sessiz... Тино, копы смотрят, тихо...
Misafirimizin acıklı hayatta kalma çabasının sonucu. Печальные последствия нашей борьбы за выживание.
Sessiz ol. Seni duyacak. Тихо, она услышит.
Benimki de Pata-Pata'yla dans ettiğim zamandan kalma. Мой ещё со времён танцев под Пата-Пата.
Pardon, sessiz konuşur musunuz lütfen? Извините, нельзя ли говорить потише?
Akşam yemeğine geç kalma. Не опаздывай на ужин.
Carlo şu an sessiz olmanı istiyorum. Карло, ты сейчас должен замолчать.
Evet. Hayatta kalma sanatına. Да, искусству выживания!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !