Exemples d'utilisation de "sevgililer günü'nde" en turc

<>
Zoey'le olan ilişkimiz Sevgililer Günü'nde daha da ciddileşecek. У нас завязываются серьёзные отношения в Валентинов День.
Ondan sonra Sevgililer Günü'nde ve ardından bir de bakmışsın Başkanlık Günü gelmiş. А потом наступит День Святого Валентина, и этот, День Президента.
Dennis, Sevgililer Günü'nde yeniden eğlenmemiz için kişisel meselelerimizi halletmemizi istiyor. Дэннис просит нас проработать личные проблемы и насладиться Днём Святого Валентина.
Daha önce Sevgililer Günü'nde hiç kimse beni önemsemedi. Раньше мне было наплевать на День Святого Валентина.
Sevgililer gününde sufle Bir de tavuklu yumurta! В День Влюбленных на столе Ароматное суфле!
Dubai, Uluslararası Dünya Kadınlar Sürüş Günü'nde bir bayan sürücü. Мотоциклистка в Дубае отмечает Международный день женщин - байкеров.
Sevgililer Günü haftası boyunca ödeviniz dünyanın en güzel aşk şarkılarını bulmak ve icra etmek. Ваше задание на неделю Святого Валентина: найти и исполнить величайшие песни о любви.
Seçim Günü'nde kamu alanlarını güvence altına almak için bu eyaletlerde Ulusal Muhafız askeri sayısını artırıyorum. Я припухлость Национальной гвардии войск этих государств для создания безопасных общественных мест в день выборов.
Sevgililer Günü iğrenç bir gün de. Просто День Святого Валентина - отстой.
Kasım ayının ilk pazarı olan Reform Günü'nde kar bir örtü gibi köyü kaplamıştı. Ко Дню Реформации, к первому воскресению ноября, вся деревня покрылась снегом.
Sevgililer Günü perşembe miydi? В четверг День влюбленных?
Şükran Günü'nde ne getirmemi istersin? Что принести на день Благодарения?
Evet. Onu hak etmiştim, ben de ona sevgililer gününde hediye verdim. Сделал на нем гравировку, и подарил ей на день святого Валентина.
Çocuklar, bu Anneler Günü'nde annenize en çok istediği şeyi verin. Sizden uzak geçirdiği bir gün! Дети, в этот День матери, почему бы не дать вашим мамам отдохнуть от вас?
Eee.., Bugün Sevgililer günü. Ну, сегодня день Святого Валентина.
Çok meraklıysan Mahşer Günü'nde hesaplaşırız! Предоставь это в Судный День.
Anneler, sevgililer, yaşlılar. Матери, влюбленные, старики.
Aziz Martin Günü'nde bir arabanın altında kaldı. Его сбила машина в День святого Мартино.
Dikkatimizi Sevgililer Günü'nden çekmek istiyor. - Doğru. Он явно отвлекает нас от Дня Святого Валентина.
Kurucular Günü'nde bulunan bir ceset. Тело нашли на День Основателей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !