Exemples d'utilisation de "seviye" en turc

<>
Sanırım bir tür sekizinci seviye operasyonu var. Думаю, это какая-то операция восьмого уровня.
.com alan adı, İnternet'in Alan Adı Sistemi'nde bulunan üst seviye alan adlarından (Top Level Domain - (TLD)) biridirTLD. Доменное имя .com - домен верхнего уровня (TLD) в системе доменных имен интернет-сети.
Sıcaklık kontrol paneli, seviye, bölüm. Панель контроля температуры, уровень, секция.
Beşinci Kol'un saldırılarının son zamanlarda artması nedeniyle bu geceki protokol üst seviye güvenlik olacak. С недавним увеличением атак Пятой колонны, вечерний протокол будет на уровне секретности уровня.
Bakteri yüksek seviye radyasyona maruz kaldığında parlıyor. Бактерии светится при воздействии высокого уровня радиации.
Sekizinci seviye keman ve biraz piyano. Восемь классов скрипки и немного пианино.
Sheldon, bak, birinci seviye tahliyeyle üçüncü seviye tahliye arasında büyük fark var. Послушай, Шелдон, существует большая разница, между первым уровнем эвакуации и третим.
2011 itibarıyla .com ve .de sonrasında en popüler üçüncü üst seviye alan adıdır. В 2011 году он являлся самым популярным доменом верхнего уровня после .com и .de.
Kasım 2009'da uluslararası alan adları (IDN) ikinci ve üçüncü seviye alan adları olarak sunulmaya başladı. В ноябре 2009 года интернациональные домены (IDN) стали доступны для второго и третьего уровней доменных имен name.
Senin yüzünden Seviye Kırmızı'da bulunan hasta evlerine gönderiliyor. пациентов с красного уровня отправили домой из-за вас.
Üçüncü seviyede bir alan adı kaydedildiğinde (ahmet.yilmaz.name), ikinci seviye (bu durumda yilmaz.name) paylaşılır ve başka birisi tarafından kaydedilemez. Если домен зарегистрирован на третьем уровне (john.doe.name), второй уровень (в данном примере doe.name) является общим и не может быть зарегистрирован отдельным лицом.
Demek istediğim ben onları ciddiye almazdım çünkü sadece beşinci seviye. Просто я бы не верила то что там пятый уровень.
Bu yüzden cevabımı daha üst seviye bir sınıfta arıyorum. Вот почему я ищу ответы на более высоком уровне.
Natalya Fyodorovna Simonova. İkinci seviye bir programcı. Наталья Федоровна Семенова, программист второго уровня.
İnternet'in ticarileşmesi ve popülerleşmesi ile birlikte com alan adı kamuya açılmış ve websiteleri, e-postalar ve ağ konularında hızla en yaygın üst seviye alan adı haline gelmiştir. С коммерциализацией и популяризацией интернета домен .com был открыт для общественности и быстро стал наиболее распространенным доменом верхнего уровня для веб-сайтов, электронной почты и сетей.
Ocak 2004'te ikinci seviye kayıtlar da sunulabilir hale geldi. В январе 2004 года стала возможна регистрация второго уровня.
Üç seviye rüya kuracak nitelikteki bir uyku için çok güçlü bir sakinleştirici eklemeliyiz. Чтобы создать три уровня сновидений, нам придется обратиться к очень мощному снотворному.
Adamım domuzların her biri deneyim puanı veriyor. seviye yükselmek için kaç tane öldürmek gerekiyor biliyor musun? Чувак за них дают всего очка опыта, сколько нам нужно убить что бы достичь уровня?
O da Avrupa ve Slav dillerindeki beşinci seviye yeterliliği ile ayni senin gibi dilbilimciydi. Как и ты, она была лингвистом уровня во многих европейских и славянских языках.
name TLD ilk çıktığında sadece üçüncü seviye kayıtlar (ve ileti hesabılen e-posta adresileri) yapılabiliyordu. При появлении домена верхнего уровня TLD допускалась только регистрация третьего уровня (и переадресация электронной почты).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !