Exemples d'utilisation de "single'ını" en turc

<>
Flyleaf 25 Ağustos 2009 tarihinde, Memento Mori single'ını açıkladı, ismi "Again" olan şarkı radyolarda dinlenmeye başlandı. 25 августа 2009 Flyleaf объявили, что основной сингл из "Memento Mori", названный "Again", будет прокручен по радио, а также выпущен для магазинов цифровых продаж.
Serhat'ın müzik kariyeri 1997'de, "Rüya've" Ben Bir Daha "şarkılarından oluşan ilk single'ını yayınlamasıyla başladı. Серхат начал свою музыкальную карьеру в 1997 году с сингла из двух песен - "Ruya" и "Ben Bir Daha".
2014 yılında "What We Are" single'ını çıkarmıştır. В 2014 году певица выпустила сингл "What We Are".
Ancak 10 Kasım 2014'te Alternetive Press grubun Epitaph Records'a bağlı olarak "Kick Me" adlı yeni single'ını yayınladığını duyurdu. Однако, 10 ноября 2014 года Alternative Press пишут, что Sleeping With Sirens подписали контракт с Epitaph Records и выпускают сингл "Kick me".
1997'de, "Rüya-Ben Bir Daha" adlı ilk single'ını yayınlayarak müzik kariyerine başladı. В 1997 году Серхат начал свою музыкальную карьеру с выпуска своего первого сингла - "Ruya-Ben Bir Daha".
2012'deki Fin "Idols" yarışmasında yer almak için geri dönmüştür. Yarışmayı kazanır kazanmaz da Universal Music ile kayıt sözleşmesi imzalamış ve İngilizce "Outta My Head" (Çık Aklımdan) şarkısından sonra "Onko Marsissa lunta?" (Mars'ta Kar Yağıyor mu?) adlı single'ını yayınlamıştır. В 2012 году после победы в финском конкурсе "Idols", подписала контракт с Universal Music Group, где записала сингл "Onko Marsissa lunta?" (в английском варианте "Outta My Head").
Mart 2011'de MTV News'a konuşan Guetta, albümünün ilk single'ını seçerken iki şarkı arasında kaldığını anlattı: В интервью MTV News в марте 2011 года Гетта рассказал, что он выбирает между двумя треками, чтобы выпустить в качестве первого сингла с его предстоящего пятого студийного альбома:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !