Exemples d'utilisation de "son günlerde" en turc

<>
Son günlerde bir çok öğrenciden Obuchi yakınlarında ayıya benzer bir yaratık hakkında şeyler duyuyoruz. Ученики нашей школы в последнее время часто видят существо вроде медведя недалеко от Обути.
Zaten son günlerde evde meydana gelen ilk garip olay bu değil. Это не самое странное происшествие в этом доме в последнее время.
Bayan Lamb video kayıtlarını son günlerde biraz çok izliyor. Миссис Лэмб слегка одержима этими видеокассетами в последнее время.
Butters son günlerde çok ceza oldu. В последнее время Баттерс часто хулиганит.
Son günlerde Yongdeungpo'da hayat nasıl? Как вам тут сейчас живется?
Son günlerde epey uyum sağladı sayılır ama. Так что он неплохо вписался в происходящее.
Tomas son günlerde farklı görünmüyor mu? Томас кажется другим последние пару дней?
Küçük muhitimde işler değişti son günlerde. В моем маленьком царстве кое-что изменилось.
Son günlerde beni ihmal etmiyor musun? Вы меня позабыли в последнее время.
Mademoiselle Nick, son günlerde neden uykusuzluk çekiyor? почему в последние дни мадемуазель Ник плохо спала?
Son günlerde kendinde olmamamın nedeni bu mu peki? Поэтому ты в последнее время не в себе?
Son günlerde ayakkabı satın almış mıydı? Он недавно покупал хоть какие-нибудь ботинки?
Son günlerde ortalık çok fazla karıştı. Было много путаницы последние несколько дней.
Son günlerde çok yoruldun. Ты выглядишь такой усталой.
Evet, son günlerde olanlar benim için de berbattı. Да, у меня последнее время все тоже отстойно.
Son günlerde çok sık oluyor bu. Это частенько происходит в последнее время.
Son günlerde epey sağlıklı görünüyorsun. Последнее время ты выглядишь здоровым.
Son günlerde yaşanan birkaç güvenlik ihlaliyle ilgili endişeleri vardı. Они были обеспокоены несколькими недавними брешами в системе охраны.
Son günlerde çok stresli, siz kusuruna bakmayın. Простите, он просто сильно переживает, ребята.
Son günlerde evde işler pek yolunda değildi. Последнее время, дома всё было паршиво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !