Exemples d'utilisation de "son ver" en turc

<>
Zavallı hayvanın ıstırabına son ver. Избавь бедное животное от страданий.
Sean, acısına son ver. Шон, прекрати его страдания.
O zaman öldür onu Louis, acılarına son ver! Тогда возьми ее, Луис, закончи ее страдания!
Danny bu iş çok basit. Onunla sevişmeye son ver. Слушай, Денни, просто не спи с ней.
Eski yasaya göre, Sancağı iade et ve hayatına son ver. По древним законам, верни флаг армии, и закончи жизнь.
yıl önce başlamış bu hikayeye son ver. Закончи то, что началось лет назад.
Tyler Perry'in devam filmini çekiyormuş gibi konuşmaya bir son ver. Прекрати говорить так, словно ты в сиквеле Тайлера Перри.
Lütfen "Sayın Yargıç" a son ver. Пожалуйста, прекрати говорить "ваша честь".
Arkadaşlarımla uğraşmaya bir son ver. Хватит разбираться с моими друзьями.
Bu saçmalığa bir son ver. И забудь про это дерьмо.
Bu yüzden tutuklanmaya direnmeye hemen bir son ver. Daha çabuk buradan gideriz. Чем быстрей ты прекратишь сопротивляться аресту, тем быстрей мы отсюда уйдем.
Oyunlarina son ver Davina! Хватит игр, Давина!
İşinden olmadan önce, şu aptalca saçmalığa son ver! Прекрати это безобразие, пока ты ноги не переломала.
Sana karışmasına son ver. Не позволяйте ей вмешиваться.
Bagan'da depremler yüzünden bir tapınağın yıkıldığı en son olay'te yaşanmıştı. В последний раз землетрясение, разрушившее несколько храмов Багана, произошло в году.
Bana oğlumu ver, Claire. Отдай мне мальчика, Клэр.
Tıp Çalışanları Sierra Leone'un Son Ebola Hastasının Tahliyesini Dans Ederek Kutluyor Врачи пустились в пляс, чтобы отметить конец эпидемии Эболы в Сьерра - Леоне
Bana bir de güneş şemsiyesi ver. Дайте ещё и зонтик от солнца.
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
simdi bana haplari ver. Просто отдай мне таблетки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !