Exemples d'utilisation de "последний раз" en russe

<>
В последний раз землетрясение, разрушившее несколько храмов Багана, произошло в году. Bagan'da depremler yüzünden bir tapınağın yıkıldığı en son olay'te yaşanmıştı.
Поцелуй свою мамочку в последний раз. Öp anneni, son bir defa.
В последний раз, а потом ни-ни? Son bir sayı yapıp öyle devam edelim?
Последний раз, у вас единиц товара. iyi seyirler? Geçen sefer eşya vardı.
Давай посмотрим, когда в последний раз входили в электрощитовую перед убийством. Cinayetten önce, elektrik odasına en son ne zaman girildiğini kontrol edelim.
А помнишь, когда последний раз это кровать была покрыта мехами? Bu yatak en son ne zaman böyle kürklerle kaplıydı hatırlıyor musun?
В последний раз повторяю: на Полночи невозможно жить. Son kez söylüyorum, Midnight'ın yüzeyinde hiçbir canlı yaşayamaz.
Всё-таки ты сбежал в последний раз. Herşeyin sonunda, geçen sefer kaçmıştın.
Когда ты вообще в последний раз ржал с чего-то? En son ne zaman bir şeye yüksek sesle gülmüştün?
Нет, последний раз я курила будучи подростком. Hayır almayayım, gençlik yıllarımdan beri sigara kullanmıyorum.
Мистер Вулф решает, когда последний раз, а не ты, Джек. Ne zaman sona ereceğine Bay Wolfe karar verir, sen değil, Jack.
Серьёзно, когда ты в последний раз покупал джинсы? Cidden, en son ne zaman kot pantolon aldın?
Когда в последний раз серия в Нью-Йорке была меньше семи игр? New York'ta maç sürmeyen bir seriyi en son ne zaman gördünüz?
Последний раз это продолжалось пол года. Son sefer bundan bahsettiğimde ay sürmüştü.
Наши небеса темнели трижды после жатвы. В последний раз - сильнее всего. Gökyüzümüz hasat zamanından beri üç kez karardı, sonuncusu en kötü olanıydı.
Последний раз я его видел на крещении. Onu en son bir vaftiz töreninde gördüm.
Когда последний раз вы видели Мика Сантино? Mick Santino'yu en son ne zaman gördünüz?
В последний раз ты меня подвел. Beni son kez hayal kırıklığına uğrattın.
Когда ты последний раз целовал меня? Beni en son ne zaman öptün?
Миссис Коллинс, в последний раз. Bayan Collins, son kez soruyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !