Exemples d'utilisation de "sonuna geldik" en turc

<>
Böylece, gösterimin sonuna geldik. Вот и конец моего шоу.
Ve böylece bir okul yılının daha sonuna geldik. И вот подошёл к концу очередной учебный год.
Yolun sonuna geldik Bay Hendrix. Конец дороги, Мистер Хендрикс.
Millet, gezinin sonuna geldik. Ребята, время последнего захода.
Hydra adası için hazırlanan oryantasyonun sonuna geldik. На этом вводный инструктаж станции Гидра заканчивается.
Bayanlar baylar, oturumun sonuna geldik. Дамы и господа, фотосъёмка закончена.
Öyleyse görünüşe göre bu ilham verici hikâyenin de sonuna geldik. В таком случае, эта вдохновляющая история подходит к концу.
Ve ikinci perdenin sonuna geldik. Вот и конец второго акта!
Görüldüğü gibi, bu haftanın da sonuna geldik. Похоже на этой неделе мы потеряли всех клиентов.
Central Şehri'nde heyecanlı bir maceranın daha sonuna geldik. Ещё один конец очередному приключению в Централ Сити.
Bir çağın sonuna geldik beyler. Это конец эпохи, джентльмены.
Ve böylece, bugünkü programımızın sonuna geldik. На этом наш эфир подходит к концу.
Senin maceranın burada sonuna geldik. Твоё приключение подошло к концу.
Düğün sezonunun sonuna geldik. Это конец свадебного сезона.
Ve bu akşamki kabarenin sonuna geldik. На этом развлекательная часть вечера закончена.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Eşsiz'e şans dilemeye ve bu çiçeği vermeye geldik. Мы пришли пожелать Юник удачи и подарить цветок.
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. Речь о том, что запасов крови нам хватить лишь до конца текущего месяца.
Bugün buraya belli bir niyetle geldik. Мы прибыли сюда с конкретной целью.
Hayatımın sonuna kadar burada yaşamak zorundayım. Я здесь до конца моих дней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !