Exemples d'utilisation de "soru sorma" en turc

<>
Soru sorma, sadece söyle! Не спрашивай, просто расскажи!
Soru sorma, patlat gitsin! взорви их всех к чёрту!
Paltonu al ve soru sorma. Берите пальто и без вопросов.
Önce vur, asla soru sorma. сперва стреляй - вопросов не задавай!
Clara, daha fazla soru sorma. Клара, больше ничего не спрашивай.
Soru sorma, sadece yap! Не спрашивай, просто делай!
O yüzden hiç soru sorma. И не задавай мне вопросов.
Benim özel soru sorma yollarım vardır. У меня собственный способ задавать вопросы.
Soru sorma, cevap ver sadece. Не задавай вопросов, просто расскажи.
Özelimle ilgili soru sorma bana. Чего ты докопался до меня?
Bana böyle zor bir soru sorma. Не задавай мне такой трудный вопрос.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Ve neden olduğunu sorma. И не спрашивай почему.
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
Telefonun ucundaki diğer kişinin kim olduğunu sorma. Не спрашивай кто на другом конце телефона.
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
Neden o kadar erken olduğunu sorma. Не спрашивай, почему так рано.
Sana bir kaç soru daha sormak istiyordum. Я хочу задать вам ещё пару вопросов.
Google, soruyu sesli sorma ihtiyacını ortadan kaldırdı sanıyordum, ama olsun. Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно.
Çünkü teknikler değişir, kurbanlar değişir, ama soru aynıdır. Поскольку меняется техника, меняются жертвы, но вопрос остаётся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !