Exemples d'utilisation de "sorumluluk getirir" en turc

<>
Güç, sorumluluk getirir. Сила нуждается в ответственности.
Ama zamanı geldiğinde sorumluluk getirir. Но наступает момент для ответственности.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Ayrıca kötü şans getirir. И это плохая примета.
"Prensip ve sorumluluk sahibi bir adam ol." "Будь принципиальным и отвечай за свои поступки".
Çek defterimi getirir misin? Принеси мою чековую книжку!
Altıncı paragraf. Dördüncü paragraf, sorumluluk olmadığına dair. Параграф здесь, и параграф - непризнание ответственности.
"Kahramanca davranışlar kötü şans getirir". "Новые героические поступки несут несчастье".
Senin masum hayat dolu gözlerin sorumluluk nedir bilmiyor. Твои живые, невинные глаза не понимают ответственности.
Para üstünü eve getirir. Она принесёт домой сдачу.
Evet, sen her zaman yetişkin ve sorumluluk sahibi biri oldun. Да, а ты всегда был взрослым, делал ответственные вещи.
Zeytine ihtiyacım var, biraz zeytin getirir misin? Мне нужны оливки, можешь принести мне оливки?
Şu anda bunun omuzlarına çok fazla sorumluluk bindirebileceğini düşünüyorum. Думаю, сейчас тебе не по силам такая ответственность.
Dedektif Sanchez, ona bir bardak su getirir misiniz? Детектив Санчес, принесите ей стакан воды, пожалуйста.
Çocuk sahibi olmak büyük sorumluluk. Иметь детей - большая ответственность.
Ne tür bir beyinsiz bebek getirir ki? Нужно быть идиотом, чтобы привести ребенка.
Bu yanında sorumluluk da getiriyor. Но с этим приходит ответственность.
Getirir misin, lütfen? Принесите ее, пожалуйста?
Objektif olarak, ben böyle bir sorumluluk almayı asla kabul etmezdim. Doğru ve hâlâ da öyle. Объективно, так как я не брал на себя эту ответсвенность, скорее, не моя.
Alo? Bir de eşim için meyve suyu getirir misiniz? Слушайте, принесите по пути стакан сока для моей жены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !