Exemples d'utilisation de "sorumsuzluk olur" en turc

<>
Bu değil sorumsuzluk olur. Будет безответственно не сказать.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Erin'in yaptığı büyük sorumsuzluk. Эрин поступила очень безответственно.
Benimle gelip onu benzetmeme yardımcı olur musun? Поможешь мне с ним разобраться? Пожалуйста.
Sence de bu biraz sorumsuzluk değil mi? А вам это не кажется немного безответственным?
Bana bir şeyler okusan olur mu? Может, ты мне просто почитаешь?
Bence bir öğretmen için büyük sorumsuzluk bu. Думаю, с вашей стороны это безответственно.
Bu kadar kıvranmadan önce, bir hamilelik testi yaptırsan iyi olur. Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность.
Bir şey söylesem olur mu? Но можно я кое-что скажу?
Eminim harika bir poker oyuncususundur, ama Reid'i göndersek nasil olur? Я уверена, что ты отлично играешь. Но может отправим Рида?
Buralarda kısa alıcı bulmaya çalışacağım bu sırada siz de bana ulaşamazsanız beni cep telefonumdan arayın, olur mu? Я проверю, может, это замыкание в приёмнике. Если нужно меня вызвать, звони прямо на мобильный.
Anneanne, ne olur yapma. Бабушка, может, хватит?
Hayatım, eğer uyaracak birşeyin varsa bir an önce söylersen iyi olur. Если тебе есть, что сказать, дорогая, лучше это сделать.
Bu muhitte oturan biri nasıl olur da kent merkezindeki bir sokakta ölür? Benden pes. Каким образом тот, кто живет тут, может умереть на улице в центре города?
Bir gün umarım o da bize katılır, çünkü bizim iyiliğimize olur. Когда-нибудь, надеюсь, станет, потому что он бы нам пригодился.
Ne zaman hazır olur, Mew? Когда это может произойти, Миу?
Kızın yaydığı bir titreşim vardı, bazı kadınlarda olur bu. У неё была особая энергетика, так бывает с женщинами.
Bu filmi nasıl olur da beğenmezsiniz? Как может не понравиться такой фильм?
Belki bu havalı birşey olur, ailenle yaşamak. Может это станет круто, жить с родителями.
Büyük yeniden açılış bir kere olur. Второе открытие раз в жизни бывает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !