Exemples d'utilisation de "произойти" en russe

<>
Такое может произойти с каждым. Olur öyle şeyler sabah sabah.
Что угодно может произойти. Gemide her şey olabilir.
Я знаю, что-то должно произойти. Bir şeyler olmak zorunda, biliyorum.
Что, по-вашему, должно произойти? Tam olarak ne olmasını bekliyorsun ki?
И на этом все кончается, потому что новый президент знает, что с ним может произойти. Zira yeni başkan aksi takdirde başına ne geleceğini çok iyi bilir. Irak'ta bunların ikisi de işe yaramadı.
Но, возможно, такое могло бы просто произойти. Ama bir gün belki de böyle şeyler gerçek olabilir.
Скоро должно что-то произойти. Yakında bir şey olacak.
Встреча должна произойти сегодня. Görüşme bugün olmak zorunda.
Ну, мог произойти несчастный случай. Kaza ile olmuş olabilir. Kazalar olur.
У тебя все еще плохое предчувствие: должно произойти что-то плохое? Hâlâ kötü bir şey olacak diye garip bir hissin mi var?
Что-то должно было произойти, чтобы так разозлить Посейдона. Poseidon'un böylesine öfkelenmesi için önemli bir şeyler olmuş olmalı.
Кое-что должно произойти, Лиззи. Bir şey olacak, Lizzy.
Но если бы я писал книгу, именно здесь могли бы произойти неприятности. Ama bir kitabımda yazıyor olsam, tüm kötü şeylerin olacağı yer burası olurdu.
Вымирание может произойти по многим причинам. Soy tükenmesine birçok şey sebep olur.
Это могло произойти со мной, когда ты уехал. Sen gittikten sonra aynı şeylerin bana olmadığını nereden biliyorsun?
Произойти может что угодно. Her şey gelebilir başına.
На химическом заводе должно произойти что-то ужасное. Kimya fabrikasında kötü bir şeyler olacağını söylüyorum.
Ты задумывался, что может произойти в случае твоей неудачи? Eğer başarısız olursan ondan sonra ne olacağını düşündün mü hiç?
Но это должно произойти публично. Ama halk içinde olmak zorunda.
Где именно это должно произойти? Bu tam olarak nerede olacak?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !