Exemples d'utilisation de "tüm gün" en turc

<>
Sırtım tüm gün ağrıdı. Спина болит целый день.
Çıkar baklayı, Charlie Tüm gün seni bekleyemem. Давай уже, Чарли. У меня мало времени.
Tüm gün dışarıdaydım ve bir zıkkım bile bulamadım. Я рыскала целый день, и ни ствола.
Ama sonra iyi bir uyku çekip erkenden yüzdüm ve tüm gün çalıştım. Но я отлично спала ночью, поплавала утром и работала весь день.
Çocukların tüm gün öldüğü ve hayatın sıkıcı olduğu yerden. Где дети умирают днями напролёт, и это скучно.
Tüm gün bir ofiste çalışmak zorunda olsaydım kafayı yerdim. Я бы не смогла работать в офисе целый день.
O kart tüm gün boyunca bendeydi. Кредитка была у меня весь день.
Tüm gün buna kafa yordum. Я весь день голову ломал.
Pekâlâ, Hagen tüm gün burada oturdu. Хаген весь день просидел за этим столиком.
Tüm gün nasıl oldu da sana ulaşamadım? Почему до тебя целый день не дозвониться?
Tüm gün çalışıyor, böylece benim de yiyecek bir akşam yemeğim ve yatacak bir yerim oluyor. Она работает весь день, так что ужин у меня будет, и где поспать есть.
Tüm gün göbek deliği görmekten bıktım. Надоело смотреть на животы весь день.
Çünkü tüm gün kimseyi öldürmedim. Целый день никого не убивал.
Ben seni gizemli dövmelerin ya da tüm gün nereye gittiğin hakkında sorgulamıyorum. Я не стал выспрашивать о загадочных татуировках или чем ты занимаешься днём.
Tüm gün büyük bir programı tanıtıyoruz. Мы кричим про сенсацию весь день.
Tüm gün buraya tıkılıp kaldım zaten. Я застрял здесь на весь день.
Ama tüm gün oturan bir tiryaki söz konusu olunca "Defol git buradan". derler. А курильщик, который весь день проводит за столом "получи свой хот дог здесь!"
Açıckası, komşularınız tüm gün boyunca arabanızın yol üstünde park halinde olduğunu söylüyor. Поясню, соседи говорят, что ваша машина целый день стояла у дома.
Tüm gün sadece düğmeye basan insanlardan nefret ediyorum. Ненавижу людей, которые жмут кнопки целый день.
tüm gün onu buraya bırakmak zorundaymış. Bitsy? Ей нужно было оставить ее на день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !