Exemples d'utilisation de "tüm kalbimle" en turc

<>
Hem de tüm kalbimle. Всем сердцем его ненавижу.
Ben de onu tüm kalbimle seviyordum. И я любила его без памяти!
Tüm kalbimle teşekkür ediyorum. Спасибо. От всего сердца.
Eğer tüm kalbimle isteyerek çalışsaydım avukat olarak çalışmaya devam edebilirdim, fakat bunu Kelly'i korumak için yapamam. Я бы охотно попробовал еще раз, вложив всю свою душу, но надо было защищать Келли.
Bunu tüm kalbimle destekliyorum. Я искренне это поддерживаю.
Ve seni tüm kalbimle seviyorm. Я люблю тебя всем сердцем.
Tüm kalbimle size teşekkür ediyorum Baş Rahip Philip. Спасибо, приор Филип, от всей души.
Tüm kalbimle, onun ölmesini istedim. Я хотела, чтобы она умерла.
Senin açını biliyorum tatlım, tüm kalbimle biliyorum. Я все твои слова знаю наизусть, дорогой.
Hayatımda tüm kalbimle sadece iki adama aşık oldum. Я любила мужчин в своей жизни всей душой.
Tüm kalbimle bunu istiyorum majesteleri. Всем сердцем, Ваша Милость.
Onu tüm kalbimle seviyorum! Люблю его всем сердцем!
Ben de tüm kalbimle destekliyorum. И я обеими руками за.
Tüm kalbimle inanan bir insanım. Ama belli bir espri anlayışı olan bir Tanrı'ya. я определенно истинный верующий, но я верю в Бога с чувством юмора.
Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir. Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму.
Kendi kalbimle hissetmek, kendi bedenimle dokunmak istiyorum. Чувствовать своим сердцем, и ощущать своей плотью.
Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta. Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты.
Ve o adamı bütün kalbimle sevdim. И я любила его всем сердцем.
Tüm kalıbı okumak istersek: И весь картуш означает:
Kalbimle, bedenimle ve ruhumla. Сердцем, телом и душой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !