Exemples d'utilisation de "tüm" en turc avec la traduction "вся"
Traductions:
tous230
весь72
всю61
вся28
всей23
всеми13
всему7
каждого5
каждый5
целый3
каждая2
целую2
каждой1
каждую1
любого1
любое1
любой1
любые1
целые1
каждым1
целое1
Dünyanın gidişatına göre, bence, eninde sonunda, tüm gezegen Çince konuşuyor olacak.
Я думаю что мир кончит тем, что вся планета заговорит на китайском языке.
Zaman Savaşı'nda! Tüm savaş Zaman Kapanı'nda sıkışmıştı. Bir baloncuk gibi düşün.
И вся Война была заблокирована во времени, словно закупорена в пузыре.
Onları görmezden gelmeye başlarsak eğer, tüm sistem çöker.
Если мы начнем их игнорировать, рухнет вся система.
Tüm hayatını.... Benjamin Franklin'den alıntı sözlerle yaşıyor.
Вся ее жизнь основана на цитатах Бенджамина Франклина.
Ağız boşluğunuz, tüm hayat hikâyenizden daha fazla şeyi açığa vurdu.
Ваш рот даст больше информации о вас чем вся ваша жизнь.
Içine adım. Tüm bu gücünü hatırlayın, sizin bacaklar geliyor.
Помни, что вся эта сила идет из твоих ног.
Uzun zaman boyunca sen ve ailen tüm gücü elinizde tuttunuz.
Долгое время у тебя и твоей семьи была вся сила.
"Ölürken tüm hayatının gözünün önünden geçtiğini söylerler."
Говорят, перед смертью вся жизнь проходит перед глазами.
Bak şimdi Robin, çok yakında tüm bu yapının varlığı sona erecek.
Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать.
Daha da üzücü olanı, patlamanın çevresindeki geri kalan tüm alan mühürlenmiş durumda.
Так же вызывает беспокойство факт, что вся территория в районе взрыва заблокирована.
Görüyorsun ya, tüm bu çete saçmalıkları Şikago'da bıraktım sanıyordum.
Я думала, вся эта бандитская чепуха осталась в Чикаго.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité