Exemples d'utilisation de "taş üzerine" en turc

<>
Siyah taş üzerine yemin ederim ki hepsini öldüreceğim. Клянусь Чёрным камнем, я всех их убью.
Rus milletvekili Dmitry Gudkov ("Adil Rusya" partisi), düşünceli bir Facebook gönderisi yayınladı, metinde gösterinin doğallığı, toplumun tepkisi ve bunların gelecekteki Rus protestoları ve Rus devleti üzerine neler belirtebileceğine dair düşünceleri yer aldı: Российский парламентарий Дмитрий Гудков опубликовал в Facebook запись, в которой высказался о сути акции, реакции общества на нее и ее значении для государства и грядущих протестов.
O taş Güneş ve Ay lanetinin kaldırılmasını sağlıyor. Этот камень поможет разрушить проклятие солнца и луны.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Sence taş atmak onu yaralar mı? Думаешь, от камней будет больно?
Kov onu. Bana Blackie ile adamlarını üzerine salıp sahibi olduğum mallara dokunamayacağını öğretmelerini söyle. Давай я спущу на него Блэки, чтобы он больше не трогал мои вещи.
O hıyar üzerime taş atmaya başladı. Тупица начал кидать в меня камни.
Evet, sonra biri üzerine basıyordu. Да. А потом на него наступили.
Jack heykel yapmak için çok fazla taş kullanıyor. Джек использует слишком много камня, вырезая горгулий.
Eğitmenlerinin beklentilerinin de üzerine çıktın. Вы превзошли ожидания своих кураторов.
Bana bir taş çekici getirip getiremeyeceğini merak ediyorum. А ты мог бы достать молоток по камню?
Polisleri üzerine mi saldın yoksa? Ты навел копов на нее?
Bir çeşit taş arıyor. Он искал какой-то камень.
Kim yazdı bunu üzerine? Что на нём написали?
Rüzgar türbinleri, taş kesicileri, uçak hidrolikleri. Ветровые турбины, каменные фрезы, гидравлические самолеты.
Jüpiter hayli gazlı bir gezegendir. Gazdan oluşur. Dolayısıyla üzerine iniş yapıp gezinebileceğiniz katı bir zemini yok. Эта планета состоит из газа, на ней нет твердой поверхности, на которую можно приземлиться.
Taş burada mı çalınmış? Это отсюда украли камень?
Çocuklarının mezarı üzerine yemin et. Поклянись на могиле своего ребенка!
Bu taş çok yuvarlakmış. Этот камень такой круглый.
Ailemin mezarları üzerine yemin ederim. Я клянусь могилами своих родных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !