Exemples d'utilisation de "tahmin bile edemiyorum" en turc

<>
Sürekli başka biri gibi olmanın nasıl olduğunu tahmin bile edemiyorum. Не представляю какого это, быть все время кем-то другим.
Senin için ne kadar zor olmuştur tahmin bile edemiyorum, Thea. Представить себе не могу, как тебе было тяжело, Тея.
En sonunda kafasına dank ettiğindeyse, neler olacağını tahmin bile edemiyorum. И когда это добьёт её я не знаю, что случится.
İntikamını hak eden bir sonraki kurbanını bulmak ne kadar zamanını alacak, tahmin bile edemiyorum. Представить не могу, сколько у тебя займет поиск новой жертвы, заслуживающей твоего возмездия.
Nasıl bir his olduğunu tahmin bile edemiyorum. Представить даже не могу, какого это.
Ne kadar uzun ve garip bir yolculuk olduğunu tahmin bile edemezsin. Ты не представляешь, какой долгий и странный путь это был.
Bayan Plimsoll şimdi beni görse, yüzünün alacağı hali hayal bile edemiyorum. Представьте себе лицо мисс Плимсолл, если бы она меня сейчас видела.
Ne kadar işe yaradıklarını tahmin bile edemezsin. Словами не передать, как это помогает!
Ve şimdi hayatımı sensiz yaşamayı hayal bile edemiyorum. И теперь я не представляю жизни без тебя.
Bu hastalığın nasıl bir ahlaki çöküntüye yol açtığını tahmin bile edemezsin. Не знаете, на каком дне можно оказаться из-за этой болезни.
Ne kadar kızgın olduğunu hayal bile edemiyorum. Даже не представляю, как ты злишься.
Doktor, tekrar işe yarar hissetmenin ne kadar güzel olduğunu tahmin bile edemezsin. Док, вы даже не представляете, насколько хорошо снова чувствовать себя полезным.
O hücrede yıl yaşamak nasıl olurdu hayal bile edemiyorum. Я даже представить не могу - лет в камере.
Öyle ki, şirket bunu tahmin bile edemez. Гораздо больше, чем компания могла бы предвидеть.
Bunların senin için ne anlama geldiğini hayal bile edemiyorum. Не могу представить, что это значит для вас.
Tahmin bile edemezsin ama bitti ve günün geri kalanında tamamen seninim. Ещё как. Это позади. Теперь я весь твой до конца дня.
Nasıl hissetmiş olabileceğini hayal bile edemiyorum. Могу представить, что ты чувствовала.
Onlardan ne kadar nefret ettiğimi tahmin bile edemezsin. Ты не представляешь, как я их ненавижу.
Eşimi o şekilde kaybetmeyi tahayyül bile edemiyorum. Не могу представить себе такую потерю супруга.
Mukhabarat bunları bulursa, bana neler yapacağını tahmin bile edemezsiniz. Вы просто не представляете, что они со мной сделают!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !