Exemples d'utilisation de "takım halinde" en turc

<>
Bu yüzden herkes takım halinde olacak. Вот почему каждый - в команде.
Yalnız çalışanlar, takım halinde çalışanlar. Ребятки работают в одиночку, группировками.
Logan, biz takım halinde çalışırız. Логан, мы работаем одной командой.
Biz takım halinde çalışırız. Мы работаем одной командой.
Gezginler hep hareket halinde. Странники всегда в движении.
Takım için fedakârlık yap. Возьми одно для команды.
Bakla, doğal halinde, genelde turkuaz olmaz, değil mi? Бобы, в их естественном состоянии, обычно не бывают бирюзовыми.
Takım çıkar, kasaba çıkar, para değiştirilir. Команда выходит, жители выходят, денежки текут.
Charles'ın ölümü halinde miras kime kalıyor? Кто наследник в случае смерти Чарльза?
Buna kırmızı takım deniyor. Они зовутся красной командой.
Bu şekilde kollarıma tek parça halinde dönebilirsin. Тогда вернешься ко мне целым и невредимым.
Galip takım, haftaya Minnesota'ya gidecek ve AFFA grup liderliği için mücadele edecek. Победившая команда через неделю появится в холодной Миннесоте где состоится конференция лиги АФФ А.
Starina onları hayal kırıklığına uğratmayacak, bu halinde bile. Старина не разочарует их, даже в таком состоянии.
Yeni takım hakkında ne düşünüyorsun? Что скажете о новой команде?
Prens Maximilian Joseph'e para verip özel danışmanından ihtiyaç halinde çocuğa ileride de yardım etmesini ister. Принц Максимилиан обеспечил Йозефа деньгами и попросил своего советника позаботиться о мальчике в случае нужды.
Ve molibden di sülfatta vardı. Şimdi, bu karışımı kullanan tek bir takım var. И есть только одна команда, которая использует такую смесь - команда Лизы Грей.
"Pekâlâ Cehennem Kedileri, takım arkadaşlarınıza güvenin ve odaklanın." "Итак, Чертовки. Поверьте в свою команду и сконцентрируйтесь".
Bu takım dermişim siyah. Костюм не очень черный!
Bir takım olmak istiyorum. Чтобы мы были командой.
Takım arkadaşların sana yüksek sesle ağladığın için Siyah Kuğu derlerdi çünkü çok zariftin, çok çeviktin. Товарищи по команде прозвали тебя "Черный Лебедь", таким ты был грациозным и подвижным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !