Exemples d'utilisation de "talep ediyorum" en turc

<>
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Bruun'un başkanımız olduğunun teyidi için oylamaya geçilmesini talep ediyorum. Я утверждаю Брууна как нашего председателя и пошёл голосовать.
Acil tahliye talep ediyorum. Запрос на немедленную эвакуацию.
Oyların sayılmasını talep ediyorum. я требую подсчета голосов.
Geri çekilme talep ediyorum. Запрос эвакуации с воздуха.
Senden Çocuk İmparatoriçe'yi serbest bırakmanı talep ediyorum! Я требую, чтобы ты освободила Императрицу!
Onu serbest bırakmanızı talep ediyorum yada bu meseleyi Karala bizzat iletirim. Я требую освободить его немедленно, или я обращусь к королю.
Bu Kongre'nin, ICO ve Amerika Birleşik Devletleri arasında süregelen savaş durumunu resmî olarak ilan etmesini talep ediyorum. Я требую, чтобы этот Конгресс Объявить состояние войны Существует и существует между ICO и Соединенные Штаты Америки.
Bir açıklama talep ediyorum hanımefendi. Я требую объяснений, мадам.
Kralla bir görüşme talep ediyorum. Я требую аудиенции у короля.
Prens Bagration'a bu harekâtta katılmak için izin talep ediyorum. Прошу разрешения присоединиться к князю Багратиону в этом сражении.
ile yalnız görüşmeyi talep ediyorum. Я требую говорить с лично.
Sayın yargıç, yargılamanın hükümsüz kalmasını talep ediyorum. Ваша честь, я прошу признать суд недействительным.
Yapamam. Savunmayı toparlamam için birkaç dakika talep ediyorum. Мне нужна минутка, чтобы собраться с мыслями.
Seni kim yaptı, bilmeyi talep ediyorum. Мне требуется знать, кто тебя создал!
Anthony Anderson ile konuşmayı talep ediyorum! Я требую разговора с Энтони Андерсоном.
Bu konuda tekrar söz hakkı almayı talep ediyorum. Я официально прошу дать мне ещё один шанс.
Dr. Leekie ile hemen konuşmayı talep ediyorum! Я немедленно хочу поговорить с доктором Лики!
Davanın ertelenmesini talep ediyorum! Я прошу отложить заседание!
Bu Meclis'in her üyesinin safını belli etmesini talep ediyorum. Я требую, чтобы каждый член Этого Дома встать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !