Exemples d'utilisation de "tam tersine" en turc

<>
Oh. hayır tam tersine, kanıtla. Mükemmel bir uyum içinde şarkı söylüyorlar. Нет, и инстинкты, и доказательства, сплелись в идеальной гармонии.
Yoksa sen tam tersine mi inanmıştın? А может ты верил в обратное?
Tam tersine balo kraliçesisin. Тут ты королева бала.
Tam tersine. Yüzü ilham verici. Напротив, ее лицо вдохновляет.
Tam tersine, milyonlarcası öldürüldü ya da kendilerini öldürdü. Напротив. Миллионы людей были убиты или убивали сами себя.
Tam tersine, Binbaşı, tam olarak bunun için buradasınız. Как раз наоборот, Майор, это поэтому вы здесь.
Tam tersine, bayıldılar. Ерунда. Они в восторге.
Tam tersine, Sayın Vali. Как раз наоборот, губернатор.
Tam tersine, bence seninleyken hissettiğim mutluluğu ifade ediyor. Наоборот. Оно, по-моему, прекрасно передает мою радость.
Tam tersine dirsek kemiğindeki hasar düz bir silahla yapılmış. Это не похоже на орудие, которым раздробили локоть.
Ancak kadınlar saltanatının 1656 yılında sona ermesine karşılık Osmanlı Devleti'nin çöküşünün yavaşlamadığı, tam tersine hız kazandığı da gerçektir. Однако Лесли Пирс отмечает, что после окончания женского султаната в 1656 году упадок империи вовсе не замедлился, а даже наоборот ускорился.
Tam bir profesyonel sayılmaz. Она точно не профи.
Dünyayı ordudan başka tersine döndürecek bir güç yoktur. Кроме армии нет орудия, способного перевернуть мир.
Pek tam olarak ne iş yapıyorsunuz? И чем же именно Вы занимаетесь?
İşleri tersine çevirme vakti. Пришло время изменить ситуацию.
Tam olarak neye bakmıştınız? Что именно вы ищете?
Hayır tersine çevirmek değil. Нет, не отменить.
Kaynaklarımıza herşeyi tam yayınlayacağımıza dair söz verdik. Мы обещали нашим источникам публиковать полную информацию.
Yalvarıyorum, rotayı tersine çevireceğim. Умоляю, я изменю курс.
Tam ad, ve sıfırdan dokuza kadar tüm sayılar. Полное имя и все цифры от нуля до девяти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !