Exemples d'utilisation de "tamamen yok" en turc

<>
İş görme yeteneğimi tamamen yok etti. Это полностью разрушило мою способность функционировать.
Hayır, cephanelik tamamen yok olmuş. Нет, оружейная была полностью разрушена.
Bu tür tamamen yok oldu saniyordum. Я думал, они исчезли навсегда.
Tamam, sana eski kız arkadaşını nasıl tamamen yok edeceğini öğreteceğim. Ладно, я научу тебя, как полностью уничтожить твою бывшую.
Teorimiz tamamen yok etti. Вся наша теория рушится.
Sonra insanlar bizi görsün ve tamamen yok olalım. Чтобы нас увидели люди и мы исчезли навсегда?
Ben Caldwell. Virüsü tamamen yok edince buluşacağız. Встретимся, как только навсегда уничтожим вирус.
İçindeki enerji tamamen yok oldu. Из него вышла вся энергия.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Artık tamamen kel olmuş. Он теперь абсолютно лысый.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !