Exemples d'utilisation de "tavsiye mektubu" en turc

<>
Bugün olanlara üzüldüm, tavsiye mektubu istersen haber ver. Прости за то, что произошло сегодня, дружище.
Düşes bana onunla ilgili bir tavsiye mektubu yazmış. Она написала мне, рекомендуя его на службу.
Ama yönetim kurulumuzdan tavsiye mektubu almışsın. Зато есть рекомендация от совета директоров.
Bizim okulun bekleme listesine girmeniz için bir tavsiye mektubu yazabiliriz. Мы могли бы написать рекомендацию для включения в лист ожидания.
Bu bir tavsiye mektubu. Это почти что рекомендация.
Cuddy Foreman'a tavsiye mektubu vermeyecek. Кадди не даёт Форману рекомендацию.
Monica ve Chandler'ın tavsiye mektubu. Пишу рекомендацию Монике с Чендлером.
Sana tavsiye mektubu bile getirebilirim! Я могу дать вам рекомендацию!
Ben aslında sizden tavsiye mektubu isteyecektim. Вообще-то я хотел попросить рекомендательное письмо.
Bu, onun bana getirdiği tavsiye mektubu. Это рекомендательное письмо он принес с собой.
Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor: В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы:
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Teknik bir tavsiye arıyorum. Мне нужен технический совет.
"Derinlere uzaklaşan yaşındaki Adreas W. nin mektubu" "Глубоко трогательное прощальное письмо семнадцатилетнего Андреаса В".
Ve bu cihazın takılı olduğu tüm hastalarıma cihazı çıkarmalarını tavsiye edeceğim. И я буду рекомендовать своим пациентам с этим устройством удалить их.
Bu mektubu bizzat imzaladınız. Вы собственноручно подписали письмо.
Bunu yapıyorsun, bana harika tavsiye veriyorsun... Ты делаешь это, даёшь мне советы...
"Bu mektubu, onun yerinde yazdım." "Я пишу это письмо у него дома.
Üzgünüm ama müvekkilime daha iyi bir teklif için beklemesini tavsiye ettim. Простите, но я бы посоветовал своему клиенту дождаться предложения получше.
Bu mektubu çöpte buldum. Нашла записку в мусоре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !