Exemples d'utilisation de "посоветовал" en russe

<>
Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей: Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu:
Мой адвокат посоветовал ничего ни подтверждать, ни отрицать. Kanuni temsilcim bunu onaylamamamı ya da reddetmememi tavsiye ediyor.
Он посоветовал пройти реабилитацию в Филадельфии. Bize Philadelphia'da bir rehabilitasyon merkezi önerdi.
Кто тебе посоветовал это платье? Bu elbiseyi de kim verdi?
И это называется "посоветовал"? Ah sen buna tavsiye mi diyorsun?
И посоветовал проследовать к зоне для отдыха. Sana ilk dinlenme alanına gitmeni tavsiye ediyorum.
Я бы посоветовал поставить мышеловки. Aşağıya kapan koymanızı tavsiye ederim.
Доктор Тафт посоветовал клинику. Dr.Tuft bir klinik önerdi.
Менеджер магазина посоветовал мне принести тебе эти. Ama mağaza müdürü bana bunlardan almamı söyledi.
Это я посоветовал Майклу. Michael'a ben tavsiye ettim.
Но месье Пуаро посоветовал мне подождать. Biliyorum ama Bay Poirot beklememi önerdi.
Простите, но я бы посоветовал своему клиенту дождаться предложения получше. Üzgünüm ama müvekkilime daha iyi bir teklif için beklemesini tavsiye ettim.
Мой знакомый, доктор Ибрагим, посоветовал тайский ресторан. Arkadaşım Doktor İbrahim çok iyi bir Tay restoranını önerdi.
Я бы посоветовал ограниченные сеансы по минут с перерывом на. Beş dakikalık kademelerle on dakika dinlenme şeklinde ilerlemenizi tavsiye ediyorum.
А что я вам посоветовал? Ben sana ne yapmanı söyledim?
Адвокат нам посоветовал не отвечать на этот вопрос. Hukuk danışmanlığı, bu soruya cevap vermememizi söyledi.
Кто посоветовал тебе это прочитать? Bunu okumanı sana kim söyledi?
Это врач мне посоветовал. Doktor bana bunları verdi.
Сэм посоветовал наладить с тобой отношения. Sam seninle ilişkimi geliştirmem gerektiğini söyledi.
Тебе я бы посоветовал черный кофе и холодный душ. Senin için sade kahve ile soğuk bir duş öneririm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !