Exemples d'utilisation de "tek gözlü" en turc

<>
Tek gözlü olduğundan olabilir mi? Быть может из-за одного глаза?
Tek gözlü bir adam arıyordu. А он искал одноглазого человека.
Sense tek gözlü bir ayyaşsın ve hep öyle kalacaksın. Ты все еще одноглазый идиот и всегда им будешь.
Neden çift? Haa. Bahse girerim Leela kendini tek gözlü iyi bir adama saklıyor. Почему по паре? Готов поспорить, Лила ждет хорошего парня с одним глазом.
O kocaman, tek gözlü kırmızı şey dururken yüzüne nasıl bakacaktım? Как можно увидеть лицо когда перед тобой эта огромная, красная...
Tek gözlü olan mı? Это который с глазом?
Kraliçen sana kız kardeşinin tek gözlü Sven tarafından gece gündüz becerildiğini de söyledi mi? Твоя королева сказала, что твою сестру каждую ночь имеет в зад одноглазый Свен?
"Selam olsun sana Odin, bilge savaşçı, tek gözlü gezgin kayıp gözünün gördüklerini anlat." "Здравствуй, Один, мудрый воин, одноглазый странник, расскажи, что ты видишь".
Sen bilirsin, tek gözlü piç kurusu. Поступай, как знаешь, одноглазый урод!
Bir tanık, üç gözlü bir yaratık olduğunu iddia etmiş. Bir başkası da tek gözlü demiş. Один свидетель утверждает, что у существа было три глаза, а другой, что один.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Sen kime çok diyorsun, dört gözlü hobbit? Кого назвала мусором, ты, четырехглазый хоббит?
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Ürünün başarısı insanların sığ, yüzeysel, kendine takıntılı, aç gözlü ve ilgi meraklısı olmalarına dayanıyor. Успех этого товара зависит от людей ограниченных, поверхностных, самовлюбленных, жадных и нуждающихся во внимании.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Mavi gözlü, kırık kuyruklu Siyam kedisi. Сиамский. С синими глазами и сломанным хвостом.
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
Uzun sarı saçlı, kahverengi gözlü hani? С прямыми белыми волосами, коричневыми глазами?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !