Exemples d'utilisation de "teklif edildi" en turc

<>
Salonun ortasından milyon teklif edildi. Из центра зала предложили миллионов.
Tim'e mülki itfaiyecilerde şeflik teklif edildi. Тиму предложили должность начальника пожарной охраны.
Bana başsavcılık teklif edildi. Мне предложили пост генпрокурора.
New York'ta yargıçlık yapmam teklif edildi. Мне предложили стать судьей в Нью-Йорке.
Bu başarıdan sonra 2006 yılında ona "The Best Model of Azerbaijan" ulusal model yarışmasının eleme turlarında yer alması teklif edildi. И после этого небольшого успеха Рустаму было предложено пройти отборочный тур и поучаствовать в национальном конкурсе - "The Best Model of Azerbaijan".
Bay Rooney'în cezası iptal edildi, ve kendisi serbest bırakıldı, neden peki? Приговор мистера Руни был отменен, и он был выпущен на свободу. Почему?
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Geçen hafta sizinle hazırladığımız taslak metin oyuna dâhil edildi. Черновик, который мы подготовила, уже в игре.
Bana bir banyo bile teklif etmedi. Он даже не предложил мне ванну.
kişi tedavi gördü ve taburcu edildi. человек получили помощь и отпущены домой.
Prens Albert'ın ziyaretini uzatmasını teklif ediyor. Он предлагает продлить визит принца Альберта.
Bir gün, dersler iptal edildi... Однажды, когда уроки были отменены...
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika! Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Biz sınırı geçtikten hemen sonra yok edildi. Монастырь уничтожили, когда мы пересекли границу.
Sarah'ın öldürülmesinden sonra, Andy balo için teklif etti. Энди пригласил меня на бал, после убийства Сары.
Onun bağlantılarının çoğu son saat içinde mertaraf edildi. За последние часов уничтожена большая часть его людей.
Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor. Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ.
Varlığımızın tüm izleri yok edildi. Все следы нашего существования уничтожены.
Sen teklif ettin, sen tasdik ettin ve sen yönettin. Ты предложил её, утвердил, и был во главе!
Kara leken teslim edildi, evet. Да, он получил черную метку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !