Exemples d'utilisation de "teklif etmiyorsun" en turc
Ama ikiniz de yetişkinsiniz. Neden ona çıkma teklif etmiyorsun?
Но вы взрослые люди, пригласи его на свидание.
Şimdi de yeni neslin müziğinin bok gibi olduğunu kabul etmiyorsun.
Теперь ты не соглашаешься, что молодежная музыка звучит дерьмово.
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika!
Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Sarah'ın öldürülmesinden sonra, Andy balo için teklif etti.
Энди пригласил меня на бал, после убийства Сары.
Neden bana büyük bir iyilik yapıp onu biraz meşgul etmiyorsun?
Почему бы тебе не сделать мне одолжение и занять ее?
Bir şey değil. Peki neden bana inanıyormuş gibi yapmaya devam etmiyorsun?
Так почему ты дальше не можешь притворяться, что веришь мне?
Size teklif ettiğimiz anahtar teslim, son teknoloji ürünü, çok amaçlı bir işletme.
То что мы предлагаем вам. это готовая под ключ, реальная, многофункциональная работа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité