Exemples d'utilisation de "tepki gösterdim" en turc

<>
Aşırı tepki gösterdim ve bir içki fırlattım. Я отреагировала слишком остро И швырнула напиток.
Sinirliydim ve çok tepki gösterdim. Я была злая и погорячилась...
Size bir ceset gösterdim. Я показал вам труп.
Ödülü kazandığınızda aileniz nasıl bir tepki verdi? Как ваша семья отреагировала на вашу победу?
Ama onlara, sizin gücünüzü gösterdim ve hatalarını telafi ettirdim. Но я показал им твою силу и исправил их ошибки.
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı: В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
Ben sana benimkini gösterdim. Я тебе свой показал.
Bunlar sese tepki veriyor! Он реагирует на звук!
ben ona benimkini gösterdim, o bana onunkini göstermedi. Крис Миллер дал мне на долларов приглашение в кино.
Çok olumlu bir tepki verdin. У тебя очень положительная реакция.
Sana bir hedef gösterdim. Я дал вам цель.
Muhtemelen yırtıcılar arasında evrimleşmiş bir tepki. Возможно, врождённая реакция на хищников.
Evet, ama onlara günlerini gösterdim. Да, но я им показал.
Pete'in annesinin nasıl tepki verdiğini gördün değil mi? Ты видел как отреагировала мама Пита, верно?
Ama yüzüğü ona ben gösterdim. Но я показала ей кольцо.
Göz bebekleri ışığa tepki veriyor. Ну, его зрачки реагируют.
Fotoğrafı alıp Lester'a gösterdim. Я показала фотографию Лестеру.
Peki, baban Kevin'ın mektubuna nasıl tepki verdi? Так как отреагировал твой отец на письмо Кевина?
Bu boyamayı ona gösterdim. Потом показал ему картину...
Aşırı tepki gösterme mi? Не реагировать слишком остро?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !