Exemples d'utilisation de "terör örgütü" en turc

<>
Khosa terör örgütü Al-Zalim'in içine sızmıştı. Коса проник вглубь террористической ячейки Ал-Залим.
Bir terör örgütü, bir amaç uğruna ölmeyi göze alan aşırı hevesli radikaller yerine profesyonelleri kullanabilir. Группа террористов. Вместо использования радикальных фанатиков, желающих умереть за дело, они могут использовать профессионалов.
Teşkilatını bir terör örgütü gibi yönetirdi. Управлял своей организацией как террористической ячейкой.
Aslında tek bir örgütü. Точнее, одну организацию.
Yetkililer henüz terör saldırısı olasılığını elemiş değil. Власти пока не исключают возможности террористической атаки.
Biz suç örgütü değiliz. Мы не криминальная организация.
İnsanların medyası benim türümü korku, öfke ve terör ortamını beslemekle suçluyor. Нас обвиняют в насаждении страха, террора и ненависти по всему миру.
Dünya Sağlık Örgütü geldi. Приехали люди из ВОЗ.
Ajansımız, yakın zamanlı terör tehdidi gördüğünde daha detaylı sorgulama teknikleri kullanmaya geçer. Агентам дозволяется применять более агрессивные методы допроса, если есть угроза неминуемого теракта.
Alexei, uluslararası bir suç örgütü yönetiyorsun. Алексей, ты управляешь международной криминальной организацией.
Terör, uyuşturucu, organize suç. Терроризм, наркотики, организованная преступность...
Bu hükümete bağlı olmayan bir tıbbi yardım örgütü. Это организация, оказывающая медицинскую помощь, неправительственная.
Valkür, terör savaşını kazanmak. Победа в войне с терроризмом.
Rama'nın Çocukları bir Hıristiyan örgütü değil mi? А "Рама кидс" христианская организация?
Tehdit savuran şu terör hücresi hakkında. О террористической ячейки, которая угрожает.
Uluslararası Af Örgütü ve BM karşı çıkacaktır. Найдутся недовольные. В Амнистии, в ООН.
Hayır, hayır. Terör denen küçük şeyi buldular. Еще была такая штука, которая называлась террор.
Eğer her şey planlandığı gibi giderse silahı ele geçirmiş olacağız ve arkasındaki örgütü çökerteceğiz. И если всё пойдёт гладко, мы сможем достать оружие и раскрыть всю организацию.
Terör filan yok burada... В Париже нет терроризма.
OWS'te bir adam, eskiden çalıştığı bir sivil toplum örgütü hakkında konuşuyordu. Парень из Оккупай Уолл-стрит рассказал историю о своей работе в общественной организации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !