Exemples d'utilisation de "toplantısı var" en turc

<>
Prens Nabil'le akşam yemeğinden önce kurul toplantısı var. Сегодня заседание совета перед ужином с Принцем Набиль.
Ray'in Belediye Başkanı'yla toplantısı var. У Рэя встреча с мэром.
Yarın veli toplantısı var. У меня родительское собрание.
Yarın basın toplantısı var. Завтра у меня пресс-конференция.
Cynthia, Çarşamba'te orkestra toplantısı var. Синтия, встреча оркестра в среду в.
Valinin iki saat sonra bir basın toplantısı var. У губернатора будет пресс конференция через пару часов.
Yarın arabuluculuk toplantısı var ve benim de orada bulunmam icap ediyor. Только завтра переговоры, и я задницу рвал, чтобы подготовиться.
Balistik uzmanı ile toplantısı var. У нее эксперт по баллистике.
Onun rehberlik danışmanı ile bir toplantısı var ve o bunu unutmuş. Он встретился с его главным консультантом, и он забыл их.
Tina? Saat: 00'te Harvard mezunlarıyla çay toplantısı var. Тина, у меня в три встреча с выпускниками Гарварда.
Larry'nin iş toplantısı var. Çabucak çocuk bakıcısı ayarlamanın hiç yolu yok. У Ларри собрание ложи, а няню я найти не успела.
Yarın sabah konsey toplantısı var. Завтра утром - заседание совета.
Dinle bak yarın cemiyet toplantısı var. Слушай, завтра встреча с общественностью.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı. Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий".
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Asıl NRM toplantısı o değildir. Что касается вчерашних действий НДС: это не было официальное партийное собрание НДС.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !