Exemples d'utilisation de "uydu" en turc

<>
efemeris verisini, saat bilgisi, frekans uzaklıkları bilgisini ve uydu durumunu içerir. данные включают эфемериды, смещения тактовых генераторов частот, а также состояние спутника.
Tamam, güzel. Lütfen bana uydu telefonu ve silah getirsinler. Пожалуйста, пусть они принесут мне спутниковый телефон и оружие.
Uydu, İsmail bunu sana gönderdi. Сателлит, Исмаил послал это тебе.
GPS radarını ve gerçek zamanlı uydu görüntüleme sistemini kullanarak bu yolda güvenle ilerlememizi sağlayacak tüm bilgilere sahibim. Используя GPS и картинку со спутника в реальном времени Я могу совершенно безопасно передвигаться по этим дорогам.
Ülkelerin uydu sistemlerini birleştirerek eşi benzeri görülmemiş küresel bir iletişim şebekesi yaratmış olacağız. Таким образом, объединив спутники всех стран мы создадим крупнейшую глобальную коммуникационную сеть.
Uydu yörüngeleri ve yörünge ayarlamaları konusunda tam yetki veriyorum sana. Я даю вам полномочия менять траектории и корректировать орбиты спутников.
Herhangi bir otel zinciri, uydu veya kablolu kanal gibi. Как и любая сеть отелей, спутниковая или кабельная компания.
Harry'den binanın uydu termal taraması için yetki al. Скажите Гарри, нужно спутниковое тепловое сканирование здания.
Charlie okulun arkasındaki ormanlık alanın uydu haritasını istiyor. Чарли попросил о спутниковой карте лесов позади школы.
2008'de Google, GeoEye ile Google Earth'e yüksek çözünürlüklü (0.41 m monochrome, 1.65 m renkli) görüntü aktaracak uydu yollamak üzere işbirliğine girdi. В 2008 году Google совместно с GeoEye запустила спутник для обеспечения Google Earth изображениями с высоким разрешением.
2009 yılında Marat, oto taşıt araçlarını uydu tabanlı izleme hizmetlerini sunan "" Euromobile Kazakhstan "Limited Şirketini" kurdu. В 2009 году создал ТОО "Евромобайл Казахстан", основным направлением компании являлось предоставление услуг спутникового мониторинга автотранспортных средств.
Bir Rus ordu konvoyu saldırıya uğradı. Uydu parçaları çalındı. При нападении на автоколонну русской армии похищен компонент спутника.
Bu dağın tepesine yerleştirilmiş dev bir uydu alıcısı dış uzaydaki zeki yaşam formlarının izlerini takip ediyor. Гигантский спутниковый ресивер, установленный на вершине горы, проверяет открытый космос на признаки разумной жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !