Exemples d'utilisation de "uydu görüntülerini" en turc

<>
Bütün veri tabanlarını, uydu görüntülerini taramanı... Проверь базы данных, снимки со спутников...
Küba, Lourdes'in uydu görüntülerini çıkar bana. Покажи-ка мне последние снимки Лурдеса, Куба.
Sana uydu görüntülerini gönderiyorum.. Посылаю изображение со спутника.
Haberleri almak için uydu al. Покупайте спутниковую тарелку для новостей.
Hale, bana, güvenlik kamerası görüntülerini haftalık yedeklediğini söylemişti. Хейл говорила мне, что еженедельно сохраняет свои видео записи.
Ülkelerin uydu sistemlerini birleştirerek eşi benzeri görülmemiş küresel bir iletişim şebekesi yaratmış olacağız. Таким образом, объединив спутники всех стран мы создадим крупнейшую глобальную коммуникационную сеть.
Güvenlik görüntülerini sabitleyerek öyle olması için uğraşıyorum. Я этим занимаюсь, переключая камеры слежения.
Uydu çevrimiçi oluyor, bekleyin. Спутники подключены, всё готово.
Güvenlik görüntülerini ona bu yüzden verdin demek. Поэтому ты отдал ему диск с записью.
Uydu programını görüyor musun? Ты видишь программы спутников?
Tosh, hücrelerin görüntülerini monitöre aktarabilir misin? Тош, можешь показать изображения камер подвалов?
Bu dağın tepesine yerleştirilmiş dev bir uydu alıcısı dış uzaydaki zeki yaşam formlarının izlerini takip ediyor. Гигантский спутниковый ресивер, установленный на вершине горы, проверяет открытый космос на признаки разумной жизни.
Kaçıranın, veri tabanında bulunan tüm görüntülerini inceledim. Я прогнала фото похитителя через нашу базу данных.
Bu uydu kazası değil! Это был не спутник!
Trafik kameralarının görüntülerini talep etmem gerekiyor. Нужно запросить записи с камер наблюдения.
Uydu üç saat sonra yerini alacak mı dedin? Спутник будет в нужной точке через три часа?
Bankanın güvenlik kamerası görüntülerini al. Лучше найдите записи видеонаблюдения банка.
Uydu yörüngeleri ve yörünge ayarlamaları konusunda tam yetki veriyorum sana. Я даю вам полномочия менять траектории и корректировать орбиты спутников.
Kazı izinlerini, video görüntülerini, hatta ona yardım eden ekipten alınan gizlilik sözleşmelerini bile elinde bulunduruyor. Он сохранил разрешение на раскопки, видеозаписи, даже соглашения о неразглашении бригады, которая ему помогала.
Tüm ekipler, uydu bağlantısı ve yer bildirimi için hazır olsun. Команды, проверить спутниковую связь и на позиции Цель - Шо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !