Exemples d'utilisation de "uyum sağlamayı" en turc

<>
Ve uyum sağlamayı öğrenmek zorundaydım. И мне пришлось научиться выживать.
Duruma uyum sağlamayı öğrenmem gerekti. Я должен был научиться адаптироваться...
Bu şey uyum sağlamayı öğrenmek zorunda, Murph hepimiz gibi. Он должен научиться адаптироваться, Мерф. Как и все мы.
Oh. hayır tam tersine, kanıtla. Mükemmel bir uyum içinde şarkı söylüyorlar. Нет, и инстинкты, и доказательства, сплелись в идеальной гармонии.
Ona bu şansı sağlamayı mı planlıyorsun? Ты собираешься обеспечить ей эту возможность?
Ben iyi uyum sağlayan biri değilim Dean. Я не могу приспособиться к такой жизни.
Başkan, işe yarar bilgi karşılığında ölüm belgesi ve tanık koruma programı sağlamayı kabul etti. Президент согласилась обеспечить вам свидетельство о смерти и защиту свидетеля в обмен на достоверную информацию.
Son günlerde epey uyum sağladı sayılır ama. Так что он неплохо вписался в происходящее.
Uyum sağlamalısın, unuttun mu? Мы должны вписаться, помнишь?
Ben metin yazmaya devam edip, uyum sağlayabileceğim bir yer bulacağım. Я буду придерживаться написания текстов и впишусь там, где смогу.
Mansur, burada yaşayabilmek için uyum sağlamamız gerekecek. Мансур, чтобы выжить здесь, придётся адаптироваться.
Bütün gün sırf uyum sağlamak için sayısız engel aştım. Целый день я прыгала через обручи, чтобы вписаться.
Sanki yarış arabasından yük trenine uyum sağlamasını istemek gibi. Все равно что просить гоночную машину приспособиться к повозке.
Sistem özerk çalışabilecek şekilde tasarlandı geçmiş deneyimlere göre uyum sağlayacak ve kendini güncelleyecek şekilde. Система может работать самостоятельно, адаптироваться, обновляться, принимать во внимание прошлый опыт.
Çok farklılar ama birlikte çalışarak mükemmel bir uyum ve hayat yaratıyorlar. Такие разные, но только вместе они создают гармонию и жизнь.
Burası Ugvey'in uyum ve odaklanmanın sırlarını, ortaya çıkardığı yer. Это место, где Угвэй разгадал таинства гармонии и концентрации.
Hayatta kalmak için uyum sağlarız. Мы приспосабливаемся, чтобы выжить.
Vücudun uyum sağlama yeteneği inanılmaz. Тело ко многому может приспособиться.
Dansçıların vücutları her iki tarza da uyum sağlayamaz. Тела танцоров не могут приспособиться к обоим стилям.
İki farklı tadın aynı yerde birbiriyle uyum içinde birleşmesi. Две расы вкусов живут в гармонии бок о бок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !