Exemples d'utilisation de "uzun süre önce" en turc

<>
Uzun süre önce dünyada sayılamayacak kadar ejderha vardı. Давным давно в мире было огромное количество драконов.
O yemin uzun süre önce ettim, bozmaya niyetimde yok. Я дал эту клятву давным давно И намерен хранить ее.
Bunu çok uzun süre önce kabullendim. Я смирился с этим очень давно.
O kuralı uzun süre önce kaldırdık. Мы отменили это правило давным давно.
O meseleyi polislere uzun süre önce anlattım. Я рассказывала о ней копам так давно.
Ve son olarak ondan uzun süre önce ayrılmadığınız için pişman mısınız? Наконец, Вы сожалеете, что прожили с ним так долго?
Uzun süre önce buradan ayrıldı. Нет! Она уехала давным-давно.
Hayır, o uzun süre önce ayrıldı. Да, она уехала, давно уехала.
Uzun süre önce bir sorun yaşadım. Когда-то давно у меня была проблема.
Uzun süre önce, sadece bir kişinin bildiği bir şeyin sır niteliği taşıdığını öğrendim. Я давно поняла, что секрет, известный только одному человеку, остается секретом.
Uzun süre önce gömülmeyen tabutlar yüzeye çıkıyor. Кто похоронен недавно, всплывает на поверхность.
Yangın uzun süre önce gerçekleşmiş olmalı. Пожар, наверное, был давно.
Çok uzun süre önce başvurumu yaptım. Я подал на развод уже давным-давно.
Uzun süre önce hiçbir kızın peşinden koşmama kararı aldım. Да. Я уже давно решил не ухаживать за девушками.
Bunu uzun süre önce yapmalıydın. Давно пора было это сделать.
Gözlerimi uzun süre önce kapattım. Я давным-давно закрыл свои глаза.
Ben uzun süre önce ordudaydım. Давным-давно я служил в армии.
Bulduğumuz cesetler çok uzun süre önce gömülmüş. Madeline olmaları mümkün değil. Тела, которые мы нашли, пролежали в земле очень долго.
Ailen seni uzun süre önce hayal kırıklığına uğratmış. Думаю, твои родители давно отстранились от тебя.
Hanna, uzun süre önce yaşanan bir olay seni bu kadar üzmemeli. Ханна, нельзя расстраиваться из-за того, что случилось много лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !