Exemples d'utilisation de "uzun sürmez" en turc
Dondurduğumuz herifleri bulmaları uzun sürmez. - Durum nedir?
Скоро они найдут тех других, кого мы вырубили.
Vallahi. Sonsuza kadar değil tabii, ama işlerini halledene kadar. Pek uzun sürmez.
Не навсегда, пока ты не встанешь на ноги, а это недолго.
Doğa koşullarının bir cesedi yok etmesi uzun sürmez.
Не потребуется много времени, чтобы тело разложилось.
Bu, her ne olma iddiasında olursa olsun fazla uzun sürmez.
Это - что бы вы ни замышляли - долго не протянет.
Umarım, gökyüzündeki dev Spagetti Canavarı'na, diz çöküşümüz fazla uzun sürmez.
Я надеюсь, что наше коленопреклонение великому Спагетти-монстру не займёт много времени.
Kaçtığı zaman etrafta dolaşıp, adam toplaması fazla uzun sürmez anladın mı?
Когда он сбегает, тут же объявляется, набирает людей, понимаешь?
Geçici yasaklama emirleri uzun sürmez, Goodman da biliyor bunu.
Судебный запрет не будет ждать, и Гудман это знает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité