Exemples d'utilisation de "uzun yıllar" en turc

<>
Uzun yıllar önce, şirketin araştırma ve geliştirme bölümünde çalışmıştı. Он работал на компанию много лет назад. В научно-исследовательском отделе.
O kadar uzun yıllar o dolapta kaldım ki hatırlayamıyorum bile. Не могу вспомнить, сколько времени я провел в сортирах.
Sonra bunu yazanlardan birinin tanıdıklarımdan biri olduğunu fark ettim. Dr. Masters, uzun yıllar öncesinden biri. И я поняла, что знала одного из авторов, доктора Мастерса, когда-то очень давно.
Çok uzun yıllar önce ikiye bölünmüş. Лезвие разделили надвое много лет назад.
Anne babanızı çok uzun yıllar önce, her şey çok farklıyken tanırdım. Я знала ваших родителей много лет назад, когда всё было иначе.
Uzun yıllar önce ölen bir İngiliz yazar. Он английский писатель, прожил много лет.
O kadına uzun yıllar boyunca aşıktım, ahbap. Я любил эту женщину долгие годы, братишка.
Birbirimize uzun yıllar önce savaş ilan ettik. Мы давно уже объявили войну друг другу.
Beş cinayet, hapishanede uzun yıllar geçirmen için yeterli. За пять убийств тебе светит приличный срок за решёткой.
Aslında daha uzun yıllar yaşaman gerekiyordu. Вы должны были прожить долгую жизнь.
Bu ziyareti uzun yıllar unutmayacağım. Я надолго запомню этот визит.
Uzun yıllar önce bir MacKenzie toplantısında. На сборе Маккензи много лет назад.
Önünde çok uzun yıllar var ve bu yılların sadece birkaçında genç olacaksın. У тебя впереди взрослая жизнь, ещё пару лет детства и всё.
Uzun yıllar boyunca, hoş bir sekreteri vardı. Много лет, у него была милая секретарша...
Başkente son gelişimden bu yana çok uzun yıllar geçti. Последний раз я был в столице много лет назад.
Uzun yıllar önce Yunanlılar tarafından yapılmış. Много лет назад его возвели греки.
Çılgınlık yapmayalı uzun, uzun, uzun yıllar oldu. Слушай, да мы уже лет ничего не вытворяли.
Babamla çok uzun yıllar çalıştım. Я долго работал с отцом.
Önünde barış ve bolluk dolu uzun yıllar var, görüyorum. Я вижу, нас ожидают долгие годы мира и процветания.
Ben mucizelere inanmayı bırakalı uzun yıllar oluyor, büyükelçi. Я перестал верить в чудеса очень давно, Посол.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !