Beispiele für die Verwendung von "организм" im Russischen

<>
Эффект этого вещества на организм - появление острой гемофилии. Böyle bir ilaç organizma üzerinde akut hemofili tablosu oluşturacaktır.
Побольше жидкости, чтобы организм очищался. Bolca sıvı tüketeceksin ki vücudundan atabilesin.
Этот организм ведёт себя разумно. Bu organizma bilinçli davranışlar sergiliyor.
Мы должны уничтожить организм. O organizmayı yok etmeliyiz.
Организм был полностью очищен дважды. Vücudu iki kere tamamen temizlendi.
Даже при направленном лечении мы не успеем вовремя очистить его организм. Hedeflenmiş bir ilaç bile olsa zamanında tüm vücudunun temizlenmesine imkan yok.
"Этот организм и производные генетические материалы являются интеллектуальной собственностью". "Bu organizma türetilmiş genetik materyal kayıtlı bir entellektüel üründür."
У нас пациент, который изводит свой организм ежедневно. Elimizde düzenli olarak vücuduna işkence eden bir adam var.
Проще говоря, ваш организм отторгает организм вашего ребёнка. Basitçe söylersek senin vücudun, çocuğun vücut yapısını reddetmiş.
Человеческое тело - сложный организм, гормональные, химические процессы, могут запустить необъяснимый эмоциональный распад. İnsan vücudunda hormonal ve kimyasal bir sürü şey vardır ve bunlar açıklanamaz duygusal patlamalara sebebiyet verebilir.
Но иногда потеря настолько велика, что организм не может компенсировать её полностью. Ama bazen kayıp o kadar büyüktür ki vücut bunu kendi kendisine telafi edemez.
Организм реагирует на травму окостенением. Vücut tepki ossifaying tarafından Travmaya.
Это может быть обитающий в космосе организм или биологическое оружие. Bu uzayda yaşayan bir organizma ya da biolojik bir silah.
Микроскоп у нас слабоват, а организм был слишком маленький. Mikroskop yeteri kadar güçlü değilmiş ve organizma da çok küçükmüş.
Ее организм испускает удивительную энергию, которая дала ей невероятную силу и размеры! Onun bütün vücudu saf enerjiden ışıldıyor ve ona muazzam güç ve büyüklük veriyor.
Новый организм выбирает сильнейшую часть себя для того, чтобы выжить. Yepyeni bir organizma, hayatta kalmak için en güçlü parçalarını seçer.
Как влияет вирус на организм? Virüs, vücuda ne yapıyor?
Организм не боролся, они размножались. Vücudu ne yapacağını bilemedi. Sürekli çoğaldılar.
Лучше всего положиться на собственный организм. İşi vücuduna bıraksan daha iyi olacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.